Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
koszty postępowania egzekucyjnego
aufwendungen für die zwangsvollstreckung
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
data wydania nakazu egzekucyjnego
datum der ausstellung der einziehungsanordnung
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nastĘpujĄce zaŚwiadczenie europejskiego tytuŁu egzekucyjnego
der folgende europÄische vollstreckungstitel
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zaŚwiadczenie europejskiego tytuŁu egzekucyjnego – orzeczenie
bestÄtigung als europÄischer vollstreckungstitel — entscheidung
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
europejskiego tytułu egzekucyjnego dla roszczeń bezspornych;
europäischer vollstreckungstitel für unbestrittene forderungen;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zaŚwiadczenie europejskiego tytuŁu egzekucyjnego – dokument urzĘdowy
bestÄtigung als europÄischer vollstreckungstitel — Öffentliche urkunde
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wymagania dotyczące nadania zaświadczenia europejskiego tytułu egzekucyjnego
voraussetzungen für die bestätigung als europäischer vollstreckungstitel
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
do kontroli prawidłowości postępowania egzekucyjnego właściwe są sądy krajowe.
für die prüfung der ordnungsmässigkeit der vollstreckungsmaßnahmen sind jedoch die einzelstaatlichen rechtsprechungsorgane zuständig.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
artykuł 108 zawieszenie postępowania egzekucyjnego. . . . . . . . . . . . . .............................
artikel 108 aussetzung der zwangsvollstreckung . . . ...................... ......................
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tytuły egzekucyjne, którym mają być nadane zaświadczenia europejskiego tytułu egzekucyjnego
vollstreckungstitel, die als europäischer vollstreckungstitel bestätigt werden
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wniosek o sprostowanie lub cofniĘcie zaŚwiadczenia europejskiego tytuŁu egzekucyjnego (art.
antrag auf berichtigung oder widerruf der bestÄtigung als europÄischer vollstreckungstitel
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. na wniosek złożony do sądu wydania zaświadczenie europejskiego tytułu egzekucyjnego podlega
(1) die bestätigung als europäischer vollstreckungstitel wird auf antrag an das ursprungsgericht
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a) przed rozpoczęciem postępowania sądowego lub egzekucyjnego w stosunku do pozwanego;
a) vor einleitung eines gerichts- oder vollstreckungsverfahrens gegen den antragsgegner;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zaŚwiadczenie zastĘpujĄce poprzednie zaŚwiadczenie europejskiego tytuŁu egzekucyjnego w nastĘpstwie zaskarŻenia (art.
ersatzbestÄtigung als europÄischer vollstreckungstitel infolge eines rechtsbehelfs
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. zaświadczenie europejskiego tytułu egzekucyjnego wydawane jest w tym samym języku, co orzeczenie.
(2) die bestätigung als europäischer vollstreckungstitel wird in der sprache ausgestellt, in der die entscheidung abgefasst ist.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
1. zaświadczenie europejskiego tytułu egzekucyjnego wydawane jest przy zastosowaniu standardowego formularza przedstawionego w załączniku i.
(1) die bestätigung als europäischer vollstreckungstitel wird unter verwendung des formblatts in anhang i ausgestellt.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
2. do sprostowania lub cofnięcia zaświadczenia europejskiego tytułu egzekucyjnego stosuje się prawo państwa członkowskiego wydania.
(2) für die berichtigung oder den widerruf der bestätigung als europäischer vollstreckungstitel ist das recht des ursprungsmitgliedstaats maßgebend.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
artykuł 162 pda stanowi, że wniosek o wydanie zezwolenia legalizacyjnego nie powoduje zawieszenia lub umorzenia wszczętego postępowania egzekucyjnego.
nach section 162 pda hat ein antrag auf legalisierung weder die aussetzung noch die rücknahme eines eingeleiteten vollstreckungsverfahrens zur folge.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
organizacje mogą zwrócić się do właściwego organu egzekucyjnego o wydanie oświadczenia o zgodności zgodnie z art. 33 ust. 5.
die organisationen können bei der/den zuständigen durchsetzungsbehörde(n) gemäß artikel 33 absatz 5 eine konformitätserklärung anfordern.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zgodnie z informacjami przekazanymi przez niemcy od momentu wszczęcia postępowania egzekucyjnego z całego majątku zarządca poszukiwał inwestorów zainteresowanych przejęciem aktywów przedsiębiorstwa.
nach angaben deutschlands suchte der gesamtvollstreckungsverwalter seit einleitung des gesamtvollstreckungsverfahrens nach investoren zwecks Übernahme des anlagevermögens.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: