Je was op zoek naar: fos (Pools - Duits)

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Duits

Info

Pools

geny fos

Duits

fos-gene

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Pools

geny c-fos

Duits

fos-gene

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Pools

port marsylia – fos

Duits

hafen marseille-fos

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

białka onkogenne v-fos

Duits

fos-onkogen-proteine

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Pools

antygen 2 związany z fos

Duits

fos-verwandtes antigen 2

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Pools

lyon – awinion – port marsylia – fos

Duits

lyon – avignon – hafen marseille – fos

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

• znak friend of the sea (fos) utworzony został w 2006 roku.

Duits

• das label„friend of the sea (fos)“, das 2006 eingeführt wurde.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

(fos) aprenawirem, nelfinawirem i tiranawirem) u pacjentów zakażonych hiv.

Duits

30 wechselwirkungen – darunavir/ritonavir mit proteaseinhibitoren die wirksamkeit und sicherheit der anwendung von prezista mit 100 mg ritonavir und anderen pis (beispiele sind (fos)amprenavir, nelfinavir und tipranavir) sind bei hiv-patienten nicht erwiesen.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Pools

electronic apparatus i xenics/fos & s zwracają stałą kwotę za każdy sprzedany produkt.

Duits

im falle von electronic apparatus und xenics/fos & s ist für jeden verkauf ein fester rückzahlungsbetrag vorgesehen.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pools

władze sąsiedniego portu w marsylii, który również jest otoczony miastem, zbudowały nowy port – fos.

Duits

der benachbarte hafen von marseille dagegen, der ebenfalls von der stadt umgeben ist, hat den neuen hafen fos errichtet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

huta stali w fos-sur-mer na śródziemnomorskim wybrzeżu francji jest jednym z największych tego typu zakładów w europie.

Duits

mērsrags ist für eine stärkung seiner rolle im export besser aufgestellt, seit seine 100 jahre alte nördliche landungsbrücke um fast 50 % ausgebaut wurde. zwei drittel der erforderlichen mittel wurden von der eu bereitgestellt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

(3) w przypadku braku wspólnotowego lub tymczasowego mlp państwa członkowskie ustanawiają krajowy tymczasowy mlp zgodnie z 4 ust. 1 lit. f) dyrektywy 91/414/ewg, zanim produkty ochrony roślin zawierające te substancje czynne mogą zostać dopuszczone do obrotu.(4) w związku z włączeniem tych substancji czynnych do załącznika i do dyrektywy 91/414/ewg zostały przeprowadzone powiązane oceny techniczne i naukowe w formie sprawozdań kontrolnych komisji. sprawozdania zostały zakończone 13 lipca 2000 roku w odniesieniu do bentazonu i 12 grudnia 2000 roku w odniesieniu do pirydatu. ustaliły one dopuszczalne spożycie dzienne (dsd) dla bentazonu na 0,1 mg/kg pc/dzień oraz dla pirydatu na 0,036 mg/kg pc/dzień. długotrwałe narażenie konsumentów produktów spożywczych poddanych działaniu tych substancji czynnych zostało ocenione i obliczone zgodnie z procedurami wspólnotowymi. uwzględniono także wytyczne opublikowane przez Światową organizację zdrowia [1] wytyczne dotyczące przewidywań w odniesieniu do spożycia pozostałości pestycydów (poprawione), opracowane przez gems/program Żywnościowy, we współpracy z komitetem ds. pozostałości pestycydów komisji kodeksu Żywnościowego i opublikowane przez Światową organizację zdrowia w 1997 r. (Śoz/fsf/fos/97.7). oraz opinię komitetu naukowego ds. roślin [2] opinia komitetu naukowego ds. roślin odnosząca się do kwestii związanych ze zmianą załączników dyrektyw rady 86/362/ewg, 86/363/ewg i 90/642/ewg (opinia wyrażona przez komitet naukowy ds. roślin dnia 14 lipca 1998 r.) (http://europa.eu.int/comm/food/fs/sc/out21_en.html). na temat zastosowanej metodologii. oblicza się, że proponowany maksymalny limit pozostałości (mlp) nie doprowadzi do przekroczenia określonego dopuszczalnego spożycia dziennego (dsd).

Duits

(3) gibt es weder einen gemeinschaftlichen rückstandshöchstwert noch einen vorläufigen rückstandshöchstwert, so müssen die mitgliedstaaten gemäß artikel 4 absatz 1 buchstabe f) der richtlinie 91/414/ewg einen vorläufigen nationalen rückstandshöchstwert festsetzen, bevor pflanzenschutzmittel, die die betreffenden wirkstoffe enthalten, zugelassen werden dürfen.(4) hinsichtlich der aufnahme der betreffenden wirkstoffe in anhang i der richtlinie 91/414/ewg wurden die technischen und wissenschaftlichen bewertungen in form von prüfungsberichten der kommission vorgenommen. in diesen berichten, die für bentazon am 13. juli 2000 und für pyridat am 12. dezember 2000 vorlagen, wurde die annehmbare tagesdosis (acceptable daily intake, adi) für bentazon auf 0,1 mg/kg körpergewicht/tag und für pyridat auf 0,036 mg/kg körpergewicht/tag festgesetzt. die verbraucherexposition bei lebenslanger aufnahme von lebensmitteln, die mit den betreffenden wirkstoffen behandelt wurden, wurde nach gemeinschaftsmethoden geprüft und bewertet. ferner wurde den von der weltgesundheitsorganisation veröffentlichten leitlinien(9) und der stellungnahme des wissenschaftlichen pflanzenausschusses(10) zur angewandten methode rechnung getragen. es wurde der schluss gezogen, dass die vorgeschlagenen rückstandshöchstwerte nicht zu einer Überschreitung dieser adi führen.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,926,182,736 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK