Je was op zoek naar: konstantinidis (Pools - Duits)

Pools

Vertalen

konstantinidis

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Duits

Info

Pools

konstantinidis

Duits

kostakis konstantinidis

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

konstantinidis kostakis

Duits

konstantinidis, kostakis

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

konstantinidis (cy-iii)

Duits

konstantinidis (iii-cy)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

(art. 62 – konstantinidis)

Duits

(für konstantinidis, art. 62 go)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

pan ioannis konstantinidis

Duits

herr ioannis konstantinidis

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

p. konstantinidis (el – iii)

Duits

konstantinidis (el - iii)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

sprawozdawca: kostakis konstantinidis

Duits

berichterstatter: herr konstantinidis

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

sprawozdawcą był kostakis konstantinidis.

Duits

berichterstatter war herr konstantinidis.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

gkofas (el-iii) (art. 62 – konstantinidis)

Duits

gkofas (el-iii) (für konstantinidis – art. 62 go)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

strona pozwana: komisja wspólnot europejskich [przedstawiciel: pełnomocnik m. konstantinidis]

Duits

beklagte: kommission der europäischen gemeinschaften (prozessbevollmächtigter: m. konstantinidis, bevollmächtigter)

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

strona pozwana: komisja wspólnot europejskich (przedstawiciele: m. konstantinidis i h. støvlbæk, pełnomocnicy)

Duits

beklagte: kommission der europäischen gemeinschaften (bevollmächtigte: m. konstantinidis et h. støvlbæk)

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

sekcja ds. rolnictwa, rozwoju wsi i Środowiska naturalnego, odpowiedzialna za przygotowanie prac na ten temat, wydała swoją opinię w dniu 17 lutego 2005 r. sprawozdawcą był kostakis konstantinidis.

Duits

die mit der vorbereitung der arbeiten beauftragte fachgruppe landwirtschaft, ländliche entwicklung, umweltschutz nahm ihre stellungnahme am 17. februar 2005 an. berichterstatter war herr konstantinidis.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

rzecznik generalny f.g. jacobs w swojej opinii w sprawie konstantinidis wyraził pogląd, że obywatel któregokolwiek z państw członkowskich prowadzący działalność gospodarczą w innym państwie członkowskim może na gruncie prawa wspólnotowego żądać ochrony swoich praw podstawowych:

Duits

in seinen schlussanträgen in der rechtssache konstantinidis hat generalanwalt jacobs die ansicht geäußert, dass sich jeder staatsangehöriger eines mitgliedstaats, der in einem anderen mitgliedstaat einer wirtschaftlichen tätigkeit nachgehe, nach dem gemeinschaftsrecht auf den schutz seiner grundrechte berufen könne:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

w sprawie c-86/03, mającej za przedmiot skargę o stwierdzenie nieważności na podstawie art. 230 we, wniesioną w dniu 26 lutego 2003 r., republikę grecką (pełnomocnicy: p. mylonopoulos i a. samoni rantou) przeciwko komisji wspólnot europejskich (pełnomocnicy: m. konstantinidis i g. valero jordana), popieranej przez radę unii europejskiej (pełnomocnicy: s. kyriakopoulou i b. hoff-nielsen), trybunał (pierwsza izba), w składzie: p. jann, prezes izby, n. colneric, j. n. cunha rodrigues (sprawozdawca), m. ilešič i e. levits, sędziowie, rzecznik generalny: a. tizzano, sekretarz: h. von holstein, zastępca sekretarza, wydał w dniu 15 grudnia 2005 r. wyrok, którego sentencja brzmi następująco:

Duits

in der rechtssache c-86/03 betreffend eine nichtigkeitsklage nach artikel 230 eg, eingereicht am 26. februar 2003, hellenische republik (bevollmächtigte: p. mylonopoulos und a. samoni-rantou) gegen kommission der europäischen gemeinschaften (bevollmächtigte: m. konstantinidis und g. valero jordana), unterstützt durch rat der europäischen union (bevollmächtigte: s. kyriakopoulou und b. hoff-nielsen), hat der gerichtshof (erste kammer) unter mitwirkung des kammerpräsidenten p. jann, der richterin n. colneric sowie der richter j. n. cunha rodrigues (berichterstatter), m. ilešič und e. levits — generalanwalt: a. tizzano; kanzler: h. von holstein, hilfskanzler — am 15. dezember 2005 ein urteil mit folgendem tenor erlassen:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,957,167,856 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK