Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
rok za predložitev ponudb: od 3.
pakkumiste esitamise tähtaeg: 3.- 4.
Laatste Update: 2010-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
predložitev in odobritev popravnega načrta
vorlage und genehmigung des mängelbeseitigungsplans
Laatste Update: 2017-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
navedena direktiva določa tudi nekatere zahteve v zvezi z roki za predložitev načrtov.
die richtlinie legt außerdem bestimmte anforderungen hinsichtlich der fristen für die vorlage der pläne fest.
Laatste Update: 2010-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
izdelani so bili obrazci za predložitev podatkov komisiji iz držav članic po elektronski pošti.
für die datenübermittlung von den mitgliedstaaten an die kommission per e-mail sind entsprechende formate entwickelt worden.
Laatste Update: 2012-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
za temeljito analizo finančnega stanja banke in predložitev ponudbe je bilo na voljo le nekaj tednov.
es standen lediglich einige wochen zur verfügung, um die finanzielle lage der bank genau zu analysieren und ein angebot zu unterbreiten.
Laatste Update: 2010-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
države članice na podlagi podatkov vms preverijo predložitev ladijskih dnevnikov in ustrezne informacije, zabeležene v njih.
die mitgliedstaaten überprüfen die vorlage der logbücher und die dort eingetragenen relevanten angaben mithilfe von vms-daten.
Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
navedena predložitev vključuje tudi opis ukrepov za ublažitev, da se preprečijo znatni škodljivi učinki na občutljive morske ekosisteme.
die übermittelten informationen umfassen auch eine beschreibung der risikominderungsmaßnahmen, mit denen erhebliche schädliche auswirkungen auf empfindliche marine Ökosysteme vermieden werden sollen.
Laatste Update: 2012-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zadevni proizvodi, rok za predložitev ponudb, okvirne stopnje nadomestila in predvidene količine so podani v prilogi k uredbi.
asjaomased tooted, pakkumiste esitamise tähtaeg, soovituslikud toetusemäärad ja kavandatavad kogused on kehtestatud käesoleva määruse lisas.
Laatste Update: 2010-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1964/2005, velja skrajšanje obdobja za predložitev dokazil o uporabi dovoljenj prav tako za dovoljenja, veljavna od 1.
1964/2005 eingeführten regelung verfügen zu können, sollte die verkürzung der frist zur vorlage des einfuhrnachweises für alle lizenzen gelten, die seit 1.
Laatste Update: 2016-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(5) ta odločba ne posega v pravico komisije, da za razjasnitev nekaterih točk v dokumentaciji od vlagatelja zahteva predložitev dodatnih podatkov ali informacij.
(5) unbeschadet dieser entscheidung kann die kommission den antragsteller auffordern, weitere angaben oder informationen zu übermitteln, um bestimmte punkte in den unterlagen zu klären.
Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vsaka država članica pošlje najmanj 45 dni pred začetkom ribolovne sezone iz člena 7 komisiji v elektronski obliki v modelu, določenem v smernicah za predložitev podatkov in informacij, ki jih zahteva iccat naslednje:
(1) jeder mitgliedstaat übermittelt der kommission mindestens 45 tage vor beginn der fangsaison gemäß artikel 7 elektronisch in dem von der iccat vorgegebenen format ("guidelines for submitting data and information required by iccat"):
Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
z odstopanjem od zgornjega roka je treba predvideti daljše obdobje za predložitev in oceno celotne dokumentacije iz priloge iii za vsako fitofarmacevtsko sredstvo za vsako nameravano uporabo v skladu z enotnimi načeli iz direktive 91/414/egs.
abweichend von der oben genannten frist ist für die Übermittlung und bewertung der vollständigen unterlagen nach anhang iii für jedes pflanzenschutzmittel und jeden geplanten verwendungszweck gemäß den in der richtlinie 91/414/ewg festgelegten einheitlichen grundsätzen ein längerer zeitraum vorzusehen.
Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
države članice tudi z uporabo inšpekcijskih poročil, poročil o opazovanju in podatkov vms preverijo predložitev ladijskih dnevnikov in pomembnih informacij, evidentiranih v ladijskih dnevnikih ribiških plovil, v dokumentih o prenosu/pretovarjanju in dokumentih o ulovu modroplavutnega tuna.
(1) die mitgliedstaaten überprüfen die vorlage der logbücher und die in den logbüchern ihrer fischereifahrzeuge, in der umsetz-/umladeerklärung und in den fangunterlagen für roten thun eingetragenen relevanten angaben mithilfe von inspektionsberichten, beobachterberichten und vms-daten.
Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: