Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tribunal supremo
tribunal supremo
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tribunal supremo — sala primera civil (hiszpania).
tribunal supremo — sala primera civil
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunal supremo)
(vorabentscheidungsersuchen des tribunal supremo)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
decreto supremo del ministerio de agricultura, industria y colonización no 318/25
decreto supremo del ministerio de agricultura, industria y colonización no 318/25
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
w świetle zasad zawartych w tym wyroku możliwe są dwie interpretacje powyższego stwierdzenia dokonanego przez tribunal supremo.
im licht der grundsätze dieses urteils betrachtet sind zwei interpretationen der aussage des tribunal supremo denkbar.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
natomiast zgodnie z drugą interpretacją tribunal supremo zmierzał do uzależnienia zakresu autonomii od wspólnotowej definicji pomocy państwa.
oder es hat den umfang der autonomie vom gemeinschaftsrechtlichen beihilfebegriff abhängig machen wollen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
postanowieniem z dnia 23 stycznia 2007 r. tribunal supremo zawiesił postępowanie i zwrócił się do trybunału z następującymi pytaniami prejudycjalnymi:
mit beschluss vom 23. januar 2007 hat das tribunal supremo das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof folgende fragen zur vorabentscheidung vorgelegt:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bank wystąpił zatem do tribunal supremo (sąd najwyższy, hiszpania), który postanowił zwrócić się ze stosownym pytaniem do trybunału sprawiedliwości.
die bank rief deshalb das tribunal supremo (oberster gerichtshof, spanien) an, das beschlossen hat, den gerichtshof zu dieser angelegenheit zu befragen.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem postanowienie supremo tribunal administrativo z dnia 6 lipca 2005 r. w sprawie optmus telecomunicações, s.a. przeciwko fazenda pública
ersuchen um vorabentscheidung, vorgelegt durch urteil des supremo tribunal administrativo vom 6. juli 2005 in dem rechtsstreit optimus — telecomunicações, sa gegen fazenda pública
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunal supremo w dniu 27 marca 2006 r. — international mail spain, s.l. przeciwko administración del estado y correos
vorabentscheidungsersuchen des tribunal supremo (spanien), eingereicht am 27. märz 2006 — international mail spain, s.l./administración del estado y correos
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
uwzględniając orzecznictwo trybunału i sądu pierwszej instancji, tribunal supremo dokonał następnie analizy poszczególnych przepisów i między innymi w odniesieniu do obniżonej stawki podatkowej, uregulowań dotyczących odliczeń określonych wydatków na rzeczowe aktywa trwałe oraz rezerw specjalnych doszedł do wniosku, że stanowią one pomoc państwa.
1 des vertrags dahin gehend auszulegen, dass die von den juntas generales del territorio histórico de bizkaia erlassenen steuermaßnahmen, mit denen die art. 29 abs. 1 a, 37 und 39 der regelung über die körperschaftsteuer neu gefasst werden, selektiv im sinne des begriffs der staatlichen beihilfen der genannten vorschrift und deshalb gemäß art. 88 abs.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
supremo tribunal administrativo zwrócił się do trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:1) czy wykładni art. 7 ust. 1 dyrektywy rady 69/335/ewg [1] z dnia 17 czerwca 1969 r. zmienionej dyrektywą rady 85/303/ewg [2] z dnia 10 czerwca 1985 r. dotyczącą podatków pośrednich od gromadzenia kapitału, należy dokonywać w sposób zawężający tak, że warunkiem wstępnym nałożonego w tym przepisie na państwa członkowskie obowiązku zwolnienia pewnych transakcji gromadzenia kapitału, będzie wymóg, by były to transakcje, które zgodnie z wersją dyrektywy sprzed 1985 r. mogły być zwolnione z podatku lub obciążone zmniejszoną stawką podatku — to znaczy, jedynie te, o których mowa w art. 4 ust. 2 i art. 8 — i które ponadto znajdowały się w takiej sytuacji w dniu 1 lipca 1984 r.?
1. ist artikel 7 absatz 1 der richtlinie 69/335/ewg [1] des rates vom 17. juli 1969 betreffend die indirekten steuern auf die ansammlung von kapital in der fassung der richtlinie 85/303/ewg [2] des rates vom 10. juni 1985 eng dahin auszulegen, dass als voraussetzung für die den mitgliedstaaten darin auferlegte verpflichtung, bestimmte vorgänge der ansammlung von kapital von der steuer zu befreien, verlangt wird, dass es sich um vorgänge handelt, die nach der richtlinie in der vor 1985 geltenden fassung von der steuer befreit oder einem ermäßigten steuersatz unterworfen werden konnten — also nur um die in den artikeln 4 absatz 2 und 8 vorgesehenen vorgänge — und dies am 1. juli 1984 auch waren?
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: