Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
crevettes conservées à bord
thonidés
Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
irlandzka rada Żywności / bord bía
irish food board / bord bía
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bord gáis Éireann [dostawa energii elektrycznej]
bord gáis Éireann [electricity supply]
Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
dyplom położnej wydawany przez "an bord altranais";
the certificate in midwifery awarded by "an bord altranais";
Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
bord na mona plc. utworzona i prowadząca działalność na mocy turf development act 1946 to 1998
bord na mona plc. set up and operating pursuant to the turf development act 1946 to 1998
Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
bord na gcon – [wsparcie i rozwój wyścigów chartów]
bord na gcon — [greyhound racing support and development]
Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bord na mona plc. spółka utworzona i prowadząca działalność na mocy ustawy turf development act 1946 to 1998.
bord na mona plc. set up and operating pursuant to the turf development act 1946 to 1998.
Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
w tym celu austria w 1715 roku w brodzie zbudowała dużą twierdzę graniczną, największą w tej części europy. po likwidacji granicy wojskowej w 1871 roku, bord staje sie miastem.
in brod, for this purpose, in 1715, austria built a large frontier fort, the largest in this part of europe. with the abolition of the military border in 1871, brod got the status of a city.
* 1939: die große pause* 1940: "the ship and the shores" / es begann an bord* 1943: kautschuk / cahuchu, strom der tränen "(the weeping wood)"* 1943: hotel berlin/ hier stand ein hotel* 1946: "mortgage on life" / verpfändetes leben* 1947: schicksalsflug* 1949: clarinda* 1951: vor rehen wird gewarnt "(danger from deer)"* 1953: the mustard seed* 1953: kristall im lehm* 1954: marion* 1956: flut und flamme "(written on water)"* 1957: die goldenen schuhe "(theme for ballett)"* 1962: es war alles ganz anders== zekranizowane utwory ==* 1932 – menschen im hotel ("grand hotel") – reż.populacja 7,365 (ostatni spis ludności z 2010).* "the ingrid pitt bedside companion for ghosthunters", wyd.
*1939 "die große pause" ("the big break")*1940 "es begann an bord" ("the ship and the shores" or "it began on board") * 1941 "marion lebt" ("marion alive"; republished as "marion" in 1954)*1943 "kautschuk / cahuchu, strom der tränen" ("the weeping wood") * 1943 "hotel berlin/ hier stand ein hotel" ("hotel berlin/ here stood a hotel")*1946 "verpfändetes leben" ("mortgage on life")*1947 "schicksalsflug" ("flight of fate")*1949 "clarinda"*1951 "vor rehen wird gewarnt" ("deer warning")*1953 "the mustard seed" * 1953 "kristall im lehm" ("krystal clay")*1956 "flut und flamme" ("written on water")*1957 "die goldenen schuhe" ("theme for ballet")*1962 "es war alles ganz anders" ("it was all quite different") -- memoir== dicta ==* "a woman who is loved always has success".its population was 7,365 at the 2010 census.""the ingrid pitt bedside companion for ghosthunters" (2003) was pitt's tenth book.