Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
po co?
why?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-- po co?
"what was the use?"
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a po co?
but which to choose?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
12. po co
12. deorro feat.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bo i po co?
that one thing?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pytam, po co?
i mean, how come?
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
kolekcja - po co?
a collection - but why ?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nie ma po co.
bezdyskusyjnie.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ale po co?zupa (...)
chod (...)
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiedy? kto? po co?
when? who?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
po co się rejest.?
why register?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
“ po co to wszystko?
“sure. happens all the time.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
więc po co szukać.
so there's no point in looking."
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
po co budować nową Łódź?
why build new Łódź?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o, po co jeszcze żyję?
why should i die?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
forum internetowe - po co?
internet forum - why?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
przepraszam, pytam – po co?
pardon me, i'm asking – what for?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a po co to wszystko ??
which is gone astray?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
po co marnować wodę pitną?
why waste drinking water?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
po co ciebie tutaj przywiozłem?
why did i bring you here?”
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: