Je was op zoek naar: przesłanką (Pools - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Polish

English

Info

Polish

przesłanką

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Engels

Info

Pools

robisz to z taką przesłanką.

Engels

you do it with that premise.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

zgadzam się z przesłanką pana odpowiedzi.

Engels

i agree with the premise of your answer.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

przesłanką naszej sprzedaży jest jakość i świeżość!

Engels

the conditions for sale are quality and freshness!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

przesłanką i celem dostosowań jest właśnie uwiarygodnienie ceny eksportowej.

Engels

the rationale and the purpose of the adjustments is namely to render the export price reliable.

Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

można przypuszczać, że niższe ceny mogą być przesłanką znacznego wzrostu przywozu.

Engels

arguably, lower prices may be a pre-requisite for significantly increased quantities.

Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Pools

bezpieczeństwo konsumentów jest przeważnie główną przesłanką opracowania i przyjęcia normy europejskiej.

Engels

the safety of the consumer is usually a primary concern for drafting and adopting a european standard.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

główną przesłanką wprowadzenia przepisów było usunięcie rozbieżności występujących w orzecznictwie sądów administracyjnych.

Engels

the key reason for introducing these provisions was to eliminate the discrepancies in the verdicts of administrative courts.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

ten człowiek, członek społeczeństwa obywatelskiego, jest teraz bazą, przesłanką państwa politycznego.

Engels

this man, the member of civil society, is thus the basis, the precondition, of the political state.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

przewóz naukowców lub sprzętu badawczego nie jest sam w sobie wystarczającą przesłanką do objęcia lotu zwolnieniem.

Engels

the transport of scientists or research equipment is not in itself sufficient for a flight to be exempt.

Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

główną przesłanką białej księgi jest nacisk na tworzenie powiązań i ulepszenie dialogu ze społeczeństwem obywatelskim.

Engels

this emphasis on connectivity, on improving the dialogue with civil society, was a major plank of the white paper.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

zasadniczą przesłanką jest tutaj ścisła współpraca poszczególnych zarządców, w szczególności poprzez wystarczającą wymianę informacji.

Engels

the main condition here is that the various liquidators must cooperate closely, in particular by exchanging a sufficient amount of information.

Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Pools

komisja uważa, że niewielkie udziały w rynku są na ogół dobrą przesłanką świadczącą o braku znaczącej władzy rynkowej.

Engels

the commission considers that low market shares are generally a good proxy for the absence of substantial market power.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

interes prawny jest zatem konieczną przesłanką dopuszczalności, która badana jest z urzędu i może być istotna na różnych etapach postępowania.

Engels

accordingly, the existence of an interest is a mandatory requirement of admissibility, which must be considered ex proprio motu and which can be relevant at various stages of the proceedings.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

6.4 dostęp do zasobów i ich kontrola okazuje się zatem niezbędną przesłanką do zwalczania biedy i wdrażania przyszłościowych i zrównoważonych procesów rozwoju.

Engels

6.4 access to and control of such resources would therefore seem to be an indispensable prerequisite for effectively combating poverty and triggering sustainable, long-term development.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

w przypadku zaistnienia takich okoliczności tswe stwierdził, że jedyną przesłanką całkowitej niemożności odzyskania pomocy jest wykazanie przez państwo członkowskie braku aktywów podlegających odzyskaniu.

Engels

in such circumstances, the court pointed out that the absence of any recoverable assets is the only way for a member state to show the absolute impossibility of recovering the aid [30].

Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

przesłanką wykonania tej pracy jest fakt, iż wyważona analiza posiadanej przez nas wiedzy na temat sytuacji narkotykowej stanowi warunek kompetentnej, owocnej i rzeczowej debaty.

Engels

the rationale behind this work is that a cool-headed analysis of what we know about the drug situation is a condition for an informed, productive and reasoned debate.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

zgodnie z art. 11.2 rozporządzenia podstawowego kontynuacja szkody jest sama w sobie mocną przesłanką wskazującą na prawdopodobieństwo kontynuacji szkody w przyszłości, co sugeruje konieczność utrzymania środków.

Engels

the continuation of injury is according to article 11.2 of the basic regulation in itself a strong indicator that injury is likely to also continue in the future which would suggest that measures should be kept in place.

Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

opinia y. bota — sprawa c-442/04 przesłanką procesową, a zatem należy go podnieść w skardze w sposób wyraźny 15.

Engels

spain v council matter of public policy and should therefore have been expressly raised in the application.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

2/ z kolei wyżłobienia pionowe, mogły powstać w jednym okresie deszczowym, przesłanką, która wskazuje na taką tezę, jest charakter wyżłobień deszczowych na wszystkich poziomach.

Engels

2/ then, the vertical grooves could have come into being in one rain period, the premise that indicates such thesis is the character of the grooves caused by rain on all the levels.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

w każdym razie ograniczona procedura przetargowa nie jest uzasadnioną przesłanką świadczącą o tym, że neuwoges w odnośnym czasie (1997/1998) otrzymała lepszą ofertę.

Engels

in any event, the limited bidding process provides no substantiated indication that a better offer was available to neuwoges at the relevant time (1997/98).

Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,025,520,880 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK