Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
roszczenie wzajemne
counterclaim
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
roszczenie wzajemne;
a counterclaim;
Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:
d) roszczenie wzajemne;
(d) a counter-claim;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
roszczenie wzajemne o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie może być oparte na podstawach stwierdzenia wygaśnięcia lub unieważnienia wymienionych w niniejszym rozporządzeniu.
a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity may only be based on the grounds for revocation or invalidity mentioned in this regulation.
jeżeli wniosek nie zostanie wniesiony w tym terminie, postępowanie toczy się dalej; roszczenie wzajemne uważane jest za wycofane.
if the application is not made within the time limit, the proceedings shall continue; the counterclaim shall be deemed withdrawn.
roszczenie wzajemne o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie może być oparte na podstawach stwierdzenia wygaśnięcia lub unieważnienia wymienionych w niniejszym rozporządzeniu.
a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity may only be based on the grounds for revocation or invalidity mentioned in this regulation.
jeżeli wniosek nie zostanie wniesiony w tym terminie, postępowanie toczy się dalej; roszczenie wzajemne uważane jest za wycofane.
if the application is not made within the time limit, the proceedings shall continue; the counterclaim shall be deemed withdrawn.
roszczenie wzajemne o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie może być oparte na podstawach stwierdzenia wygaśnięcia lub unieważnienia wymienionych w niniejszym rozporządzeniu.
a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity may only be based on the grounds for revocation or invalidity mentioned in this regulation.
jeśli w swojej odpowiedzi strona pozwana wysuwa roszczenie wzajemne przeciwko stronie wnoszącej roszczenie, sąd lub trybunał informuje wnoszącego roszczenie o roszczeniu wzajemnym.
if, in his response, the defendant makes a counterclaim against the claimant, the court or tribunal shall inform the claimant of that counterclaim.
sąd w sprawach wspólnotowych znaków towarowych, do którego roszczenie wzajemne o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie zostało zgłoszone, zawiadamia urząd o dacie, z jaką roszczenie wzajemne zostało zgłoszone.
the community trade mark court with which a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity of the community trade mark has been filed shall inform the office of the date on which the counterclaim was filed.
jeżeli roszczenie wzajemne zostało podniesione w postępowaniu, w którym właściciel znaku towarowego nie jest jeszcze stroną, powiadamia się go i może zostać włączony w charakterze strony na warunkach określonych w ustawodawstwie krajowym.
if the counterclaim is brought in a legal action to which the proprietor of the trade mark is not already a party, he shall be informed thereof and may be joined as a party to the action in accordance with the conditions set out in national law.
w szczególności uzgadniają one kwestię, w jaki sposób roszczenie wzajemne, które może prowadzić do rekompensaty z tytułu jednego z dwóch systemów, wpływa na rekompensatę wypłacaną inwestorowi przez każdy system;
in particular, they will agree on how the existence of a counterclaim which may give rise to set-off under either scheme will affect the compensation paid to the investor by each scheme;
sąd w sprawach wspólnotowych znaków towarowych odrzuca roszczenie wzajemne o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie, jeżeli decyzja wydana przez urząd, dotycząca tego samego przedmiotu sprawy i przyczyny powództwa między tymi samymi stronami, stała się już prawomocna.
a community trade mark court shall reject a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity if a decision taken by the office relating to the same subject matter and cause of action and involving the same parties has already become final.
sąd w sprawach wspólnotowych znaków towarowych, prowadzący rozprawę o roszczenie wzajemne w sprawie stwierdzenia wygaśnięcia lub unieważnienia, może zawiesić postępowanie na wniosek właściciela wspólnotowego znaku towarowego i po przesłuchaniu innych stron zażądać od pozwanego wniesienia wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie do urzędu w wyznaczonym terminie.
the community trade mark court hearing a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity may stay the proceedings on application by the proprietor of the community trade mark and after hearing the other parties and may request the defendant to submit an application for revocation or for a declaration of invalidity to the office within a time limit which it shall determine.
sąd w sprawach unijnych znaków towarowych, do którego zostało zgłoszone roszczenie wzajemne o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie unijnego znaku towarowego, nie rozpatruje roszczenia wzajemnego, dopóki zainteresowana strona lub sam sąd nie zawiadomi urzędu o dacie, z jaką roszczenie wzajemne zostało zgłoszone.
the eu trade mark court with which a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity of the eu trade mark has been filed shall not proceed with the examination of the counterclaim, until either the interested party or the court has informed the office of the date on which the counterclaim was filed.
prawa do dokonywania potrąceń przysługują zamawiającemu tylko wówczas, jeśli jego roszczenia wzajemne zostaną w sposób prawomocny zatwierdzone, jeśli są niepodważalne lub przez nas uznane. ponadto jest on uprawniony do wykonania prawa zatrzymania tylko w zakresie, w jakim jego roszczenie wzajemne wynika z tego samego stosunku umownego.
the orderer is only entitled to claim a setoff if his counterclaims have been recognised by declaratory judgement, are undisputed or have been recognised by us. moreover, he is entitled to exercise a right of retention to the extent that his counterclaim is based on the same contractual relationship.
sąd w sprawach wspólnotowych znaków towarowych odrzuca roszczenie wzajemne o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie, jeżeli decyzja wydana przez urząd, dotycząca tego samego przedmiotu sprawy i przyczyny powództwa między tymi samymi stronami, stała się już prawomocna.
a community trade mark court shall reject a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity if a decision taken by the office relating to the same subject matter and cause of action and involving the same parties has already become final.