Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
rany na rękach muszą być zakryte wodoszczelnymi opatrunkami;
wounds to the hands must be covered by a waterproof dressing;
Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
sprawdzenie zdalnego i miejscowego sterowania wodoszczelnymi drzwiami grodziowymi
test of remote and local controls of watertight bulkhead doors
Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
czy sterowanie drzwiami wodoszczelnymi z mostku jest wykonywane, w miarę możności, za pomocą lokalnych urządzeń sterowniczych.
that the bridge control for the watertight doors is kept, when possible, on "local" control.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
czy sterowanie drzwiami wodoszczelnymi z mostku jest wykonywane, w miarę możności, urządzeniami "lokalnymi".
that the bridge control for the watertight doors is kept, when possible, on "local" control.
Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
czy sterowanie furtami wodoszczelnymi z mostku jest utrzymywane, w miarę możności, w trybie „z miejsca”.
that the bridge control for the watertight doors is kept, when possible, on ‘local’ control.
Laatste Update: 2019-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
każdy statek powinien być podzielony wodoszczelnymi grodziami aż do pokładu grodziowego, a maksymalna długość wodoszczelnych przedziałów powinna zostać obliczona zgodnie z niżej podanymi wymaganiami.
every ship shall be subdivided by bulkheads, which shall be watertight up to the bulkhead deck, into watertight compartments the maximum length of which shall be calculated according to the specific requirements given below.
Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
czy sterowanie drzwiami wodoszczelnymi z mostku jest wykonywane, w miarę możności, urządzeniami "lokalnymi".
that the bridge control for the watertight doors is kept, when possible, on "local" control.
.10 przedział maszynowy jest to przestrzeń zawarta między linią podstawową a linią graniczną oraz najdalszymi głównymi poprzecznymi grodziami wodoszczelnymi, ograniczającymi pomieszczenia zajmowane przez główne i pomocnicze mechanizmy napędowe oraz kotły służące do potrzeb napędu.
.10 machinery space is to be taken as extending from the moulded base line to the margin line and between the extreme main transverse watertight bulkheads, bounding the spaces containing the main and auxiliary propulsion machinery, and boilers serving the needs of propulsion.
przedział maszynowy ciągnie się między linią podstawową a linią graniczną z jednej strony i, z drugiej strony, między najdalszymi głównymi wodoszczelnymi grodziami poprzecznymi, które odgraniczają pomieszczenia zajmowane przez główne i pomocnicze mechanizmy napędowe i kotły służące do potrzeb napędu.
machinery space is to be taken as extending from the moulded base line to the margin line and between the extreme main transverse watertight bulkheads, bounding the spaces containing the main and auxiliary propulsion machinery, and boilers serving the needs of propulsion.
długość i szerokość głównych stref pionowych może być powiększona maksymalnie do 48 metrów, tak aby końce głównych stref pionowych pokryły się z grodziami wodoszczelnymi lub aby w jednej strefie na całej jej długości znajdowały się duże pomieszczenia ogólnego użytku, pod warunkiem że całkowita powierzchnia głównej strefy pionowej na żadnym z pokładów nie będzie większa niż 1600 m2.
the length and width of main vertical zones may be extended to a maximum of 48 metres in order to bring the ends of main vertical zones to coincide with subdivision watertight bulkheads or in order to accommodate a large public space extending for the whole length of the main vertical zone provided that the total area of the main vertical zone is not greater than 1600 m2 on any deck.
administracja państwa bandery może zezwolić na zastąpienie takich zdejmowalnych płyt zasuwanymi mechanicznie drzwiami wodoszczelnymi o większych wymiarach niż określone w ppkt.7.1.2, pod warunkiem że nie zainstaluje się więcej niż jednej pary takich drzwi w każdym z głównych przedziałów grodziowych i pod warunkiem że drzwi te będą zamknięte przed opuszczeniem portu i będą pozostawać zamknięte podczas podróży, z wyjątkiem przypadków pilnej konieczności według uznania kapitana.
the administration of the flag state may permit not more than one power-operated sliding watertight door in each main transverse bulkhead larger than those specified in paragraph.7.1.2 to be substituted for these portable plates, provided these doors are closed before the ship leaves the port and remain closed during navigation except in case of urgent necessity at the discretion of the master.