Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
(lv) panie przewodniczący, obecna niestabilność finansowa nie powinna była nas zdziwić, ale gdy rzeczywiście do tego doszło, wszyscy byli zszokowani.
(lv) mr president, the current financial instability should not have come as a surprise, but when it materialised, everyone was shocked.
nie powinno nas zatem zdziwić, jeśli w ostatnich sześciu latach będą znacznie silniejsze niż kiedykolwiek wcześniej dowody na wilcze usposobienie wielu, którzy mają pozór pobożności i otwarcie twierdzą, że są pańskimi owcami.
it should not surprise us, therefore, if in the closing six years the evidences would be far stronger than ever before of the wolfish disposition of many who have a form of godliness and outwardly claim to be the lord's sheep.
na linuksa wirusów prawie nie ma. i mam tu na myśli: "jeśli kiedykolwiek natkniesz się na linuksowego wirusa, koniecznie mi o tym powiedz - zamierzam bardzo się zdziwić :)".
linux hardly has any viruses. and that's not like "oh well, not very often, you know". that's like "if you've ever heard of a real linux virus, please tell me".