Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mmd jest głównym operatorem przeładunkowym w porcie zobowiązanym długoterminową dzierżawą głównych nabrzeży przeładunkowych.
mmd is the principal cargo handling operator in the port with a long-term lease for the main cargo handling quays.
w związku z tym odpowiedzialność za przestrzeganie niniejszej dyrektywy powinna spoczywać przede wszystkim na podmiocie zobowiązanym.
therefore the responsibility for complying with this directive should remain primarily with the obliged entity.
umożliwia on także terminowy dostęp podmiotom zobowiązanym w ramach stosowania środków należytej staranności wobec klienta.
it shall also allow timely access by obliged entities when taking customer due diligence measures.
obowiązek realizacji świadczeń oraz wypłaty odszkodowań w przypadku ewentualnych zdarzeń spoczywa wyłącznie na odnośnym zobowiązanym do tego przedsiębiorstwie.
only the appropriate company is responsible for providing the individual services concerned and for providing compensation in the event of any incidents occurring.
jeśli dystrybuuję oprogramowanie na licencji gpl za opłatą, to czy jestem zobowiązanym do udostępnienia go publicznie również za darmo?
if i distribute gpl'd software for a fee, am i required to also make it available to the public without a charge?
w ramach uproszczonych środków należytej staranności pozwala się podmiotom zobowiązanym na podejmowanie ograniczonych środków należytej staranności wobec niektórych typów klientów lub przedsiębiorstw.
sdd permits obliged entities to perform reduced customer due diligence measures for certain types of customer or business.
organy celne mogą zezwolić głównym zobowiązanym na stosowanie jako list towarowych wykazów, które nie spełniają wszystkich warunków określonych w załącznikach 44a i 45.
the customs authorities may authorise principals to use as loading lists lists which do not comply with all the requirements of annexes 44a and 45.
władze kolejowe przyjmujące towary do przewozu z towarzyszącym im międzynarodowym listem przewozowym cim lub międzynarodowym listem przewozowym przesyłek ekspresowych stają się głównym zobowiązanym w procedurze t1 lub t2.
the railway authorities which accept the goods for carriage accompanied by an international consignment note or international express parcels consignment note shall be the principal as regards the t 1 or t 2 procedure concerned.
jednakże państwo członkowskie może upoważnić przedstawicieli pracowników i każdego, kto im udziela wsparcia, do przekazania poufnej informacji pracownikom oraz osobom trzecim zobowiązanym do zachowania poufności.
however, a member state may authorise the employees' representatives and anyone assisting them to pass on confidential information to employees and to third parties bound by an obligation of confidentiality.
w przypadku czynności transportu, określonych w art. 426, przejętych przez przedsiębiorstwo transportowe w państwie członkowskim przedsiębiorstwo kolejowe tego państwa członkowskiego staje się głównym zobowiązanym.
in the case of transport operations referred to in article 426 accepted by the transport undertaking in a member state, the railway company of that member state shall be the principal.
przedsiębiorstwo kolejowe, które przyjmuje towary do przewozu na podstawie listu przewozowego cim traktowanego jako wspólnotowe zgłoszenie tranzytowe, staje się dla tej procedury głównym zobowiązanym."
a railway company which accepts goods for carriage under cover of a cim consignment note serving as a community transit declaration shall be the principal for that operation."
do tego czasu fhh było jedynym udziałowcem oraz poręczycielem państwowym zobowiązanym do zapewnienia płynności oraz ponoszącym nieograniczoną odpowiedzialność za zobowiązania (anstalts- und gewährträger) banku hlb.
up to that point, fhh had been the sole shareholder in hlb as well as its sponsor and guarantor.
sprawca jest podmiotem zobowiązanym w rozumieniu art. 2 dyrektywy (ue) 2015/849 i popełnił przestępstwo podczas prowadzenia swojej działalności zawodowej.
the offender is an obliged entity within the meaning of article 2 of directive (eu) 2015/849 and has committed the offence in the exercise of their professional activities.
lbb jest instytucją prawa publicznego, a jego poręczycielem państwowym zobowiązanym do zapewnienia płynności i nieograniczonej odpowiedzialności za zobowiązania (anstalts- und gewährträger) jest kraj związkowy berlin.
lbb is a public-law institution (anstalt des öffentlichen rechts) for which the land of berlin bears institutional and guarantor liability.