Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
cytowane nagÅówki
lainatut otsikot
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rozporządzenie (ewg) nr 3577/92 już cytowane.
edellä mainittu asetus (ety) n:o 3577/92.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zob. cytowane sprawozdanie korsykańskiej regionalnej izby obrachunkowej.
ks. edellä mainittu korsikan alueelliseen tilintarkastuskamarin kertomus.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
9 — cytowane powyżej odpowiednio w pkt 7 i 8.
9 – mainittu edellä 7 ja 8 kohdassa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i-5143, pkt 51 i 52 oraz cytowane orzecznictwo).
i-5143, 51 ja 52 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cytowane wcześniej orzeczenie trybunału w sprawie siemensa.
edellä mainittu tuomioistuimen siemens-asiassa antama tuomio.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cytowane ograniczenie jest przykıadem, rzeczywiste sıownictwo moザe byア inne.
mainittu rajoitus on esimerkki, ja tarkka sanamuoto voi olla erilainen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[2] patrz cytowane orzeczenie ets w sprawie courage, ibidem.
[2] ks. 1 alaviitteessä mainittu tuomio.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ii-3357, pkt 50 oraz orzecznictwo cytowane w pkt 102 i 103 poniżej).
ii-3357, 50 kohta ja jäljempänä 102 ja 103 kohdassa olevat oikeuskäytäntöviittaukset).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
40 — wyżej wymieniony wyrok w sprawie omega, pkt 31 oraz cytowane tam orzecznictwo.
40 – em. asia omega, oikeuskäytäntöviittauksineen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
41 — wyżej wymieniony wyrok w sprawie deutscher apothekerverband, pkt 103 oraz cytowane tam orzecznictwo.
41 – em. asia deutscher apothekerverband, tuomion 103 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
81 — wyżej wymienione w przypisie 67 wyrok w sprawie preussenelektra, pkt 58, i cytowane tam orzecznictwo.
81 – ks. edellä alaviitteessä 67 mainittu asia preussenelektra, tuomion 58 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
przy okazji zwrócić należy uwagę, że zaproponowane przez grupę i cytowane przez władze włoskie rozwiązania nie zakładają przyznania pomocy państwa.
huomattakoon muuten, että ryhmän ehdottamat ratkaisut, joihin italia viittaa, eivät sisällä valtiontuen myöntämistä.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
natomiast cytowane przez wnoszących odwołanie fragmenty pisma komisji nie zawierają żadnych wyjaśnień odnośnie do poddawanych tutaj w wątpliwość zestawień załącznika e.4.2.
sitä vastoin valittajien siteeraamassa komission kirjelmän kohdassa ei mainita mitään nyt käsiteltävistä liitteessä e.4.2 olevista taulukoista.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i-11137, pkt 56 i cytowane tam orzecznictwo, i ww. w przypisie 13 w sprawie air liquide industries belgium, pkt 35.
i-11137, 56 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen) ja em. yhdistetyt asiat air liquide industries belgium, tuomion 35 kohta.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mając na uwadze zaproponowane powyżej poprawki do cppnm oraz cytowane orzeczenie trybunału sprawiedliwości, konieczne jest dalsze pełne uczestnictwo wspólnoty w konwencji w szczególności w celu zapewnienia zgodności pomiędzy wprowadzaniem konwencji i traktatem euratom oraz jego prawodawstwem wtórnym.
edellä esitettyjen yleissopimukseen ehdotettujen muutosten ja edellä mainitun euroopan yhteisöjen tuomioistuimen tuomion perusteella on tarpeen, että yhteisö osallistuu edelleen täysimääräisesti tähän yleissopimukseen varmistaakseen erityisesti yhdenmukaisuuden yleissopimuksen täytäntöönpanon ja euratomin perustamissopimuksen ja siihen perustuvan johdetun oikeudentäytäntöönpanon välillä.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
mając na uwadze proponowane zmiany do cppnm oraz cytowane orzeczenie trybunału sprawiedliwości, konieczne jest pełne uczestnictwo wspólnoty w międzynarodowym procesie negocjacyjnym w celu zmiany przedmiotowej konwencji, w szczególności aby zapewnić zgodność postanowień cppnm z traktatem euratom i jego prawodawstwem wtórnym.
edellä esiteltyjen yleissopimukseen ehdotettujen muutosten ja edellä mainitun euroopan yhteisöjen tuomioistuimen tuomion perusteella on tarpeen, että yhteisö osallistuu edelleen täysimääräisesti tämän yleissopimuksen muuttamista koskevaan kansainväliseen neuvotteluprosessiin varmistaakseen erityisesti yhdenmukaisuuden yleissopimuksen sekä euratomin perustamissopimuksen ja siihen perustuvan johdetun oikeuden säännösten välillä.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
komisja zauważa, że cytowane przez niemcy raporty mają na celu wspieranie przełomu cyfrowego w mediach w aspekcie całościowym, natomiast nie ma w nich ogólnie obowiązującego uzasadnienia dla wspierania przełomu cyfrowego jedynie w przekazie naziemnym, z pominięciem innych możliwości przekazu.
komissio huomauttaa, että saksan mainitsemissa asiakirjoissa edistetään lähetystoiminnan digitalisointia yleisesti eikä niissä esitetä yleispäteviä perusteita, joiden mukaan tuki olisi keskitettävä yksinomaan maanpäällisen lähetysjärjestelmän eikä muiden lähetysjärjestelmien digitalisointiin.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
5.3 tytuły vi i vii umowy ogólnej zawierają artykuły cytowane powyżej i dostarczają podstawę prawną dla utworzenia wspólnego komitetu konsultacyjnego (wkk) ue-meksyk. po pierwsze, art. 36 stanowi wyraźne uznanie potrzeby zaangażowania społeczeństwa obywatelskiego w proces integracji regionalnej. po drugie, art. 39 wymienia obszary, na których powinna skupić się współpraca, z których pierwszym jest rozwój społeczeństwa obywatelskiego. wreszcie, art. 49 upoważnia wspólną radę do powołania jakiegokolwiek innego komitetu konsultacyjnego lub organu, który uzna ona za potrzebny w celu wdrażania postanowień umowy. jednocześnie klauzula dotycząca dalszego rozwoju (art. 43) zakłada możliwość rozszerzenia zakresu współpracy. istnieje zatem realna możliwość powołania takiego wspólnego organu ue-meksyk, który stworzyłby szansę zaangażowania społeczeństwa obywatelskiego w różne aspekty umowy. zdaniem ekes-u i zgodnie z zebranym doświadczeniem [30], nazwa tego organu powinna brzmieć: wspólny komitet konsultacyjny (wkk) ue-meksyk.
5.3 kokonaissopimuksen vi ja vii osastot sisältävät edellä mainitut artiklat ja muodostavat oikeusperustan eu:n ja meksikon neuvoa-antavan sekakomitean perustamiselle. ensinnäkin 36 artiklassa tuodaan selkeästi esille tarve liittää kansalaisyhteiskunta alueelliseen yhdentymisprosessiin. toiseksi 39 artiklassa määrätään siitä, mihin aloihin yhteistyössä on keskityttävä, ja niistä mainitaan ensimmäisenä juuri kansalaisyhteiskunnan kehittäminen. yhteisneuvostolle annetaan lisäksi 49 artiklan nojalla valtuudet perustaa mikä tahansa muu neuvoa-antava komitea tai elin, jota se pitää välttämättömänä sopimuksen määräysten toimeen panemiseksi. kehittämislausekkeen (43 artikla) nojalla yhteistyötä on lisäksi mahdollista laajentaa. eu ja meksiko voivat siis todella perustaa yhteiselimen. sen puitteissa olisi mahdollista osallistua eri tavoin sopimuksen täytäntöönpanoon. etsk:n mielestä kyseinen elin tulisi nimetä eu:n ja meksikon yhteiseksi neuvoa-antavaksi komiteaksi. tätä puoltavat myös saadut kokemukset [30].
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: