Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
w przypadku uzyskania kontroli nadciśnienia w wyniku zintensyfikowanej terapii, ponowne leczenie produktem dynepo należy ponownie zaczynać od zmniejszonych dawek. po
kun kohonnut verenpaine on saatu hallintaan tehokkaammalla hoidolla, dynepo- hoito tulee aloittaa
niemniej jednak okres wypowiedzenia nie może się zaczynać podczas urlopu macierzyńskiego lub zdrowotnego, pod warunkiem że ten ostatni nie trwa dłużej niż trzy miesiące.
irtisanomisaika ei kuitenkaan voi alkaa äitiys- eikä sairausloman aikana, paitsi jos jälkimmäinen kestää yli kolme kuukautta.
nie należy zaczynać ani przerwać stosowania innych leków, w tym leków dostępnych bez recepty, leków pochodzenia naturalnego lub ziołowego, bez wcześniejszej konsultacji z lekarzem lub farmaceutą.
tämä koskee myös ilman reseptiä saatavia lääkkeitä, luontaistuotteita ja rohdosvalmisteita.
chorzy z zaburzeniem czynności nerek u chorych ze schyłkową niewydolnością nerek leczenie zaczynać należy od dawki 135 mikrogramów (patrz punkt 5. 2).
potilaat, joilla on munuaisten vajaatoiminta potilaille, joilla on loppuvaiheen munuaissairaus, tulisi antaa 135 mikrog: n aloitusannos (ks. kohta 5. 2).
należy wypełniać, w razie potrzeby, stosując inne specjalne kody umawiających się stron (dane powinny zaczynać się bezpośrednio po pierwszej części pola).
täytetään tarvittaessa käyttäen sopimuspuolten muita mahdollisia erityiskoodeja (koodit on merkittävä välittömästi ensimmäisen alajaon jälkeen).
jeśli wystąpi którykolwiek z tych objawów, należy skontaktować się z lekarzem. • ciężkie reakcje alergiczne mogące zaczynać się jako wysypka w jednym miejscu, ulegające rozszerzeniu na obszar całego ciała i przebiegające z nadmierną utratą naskórka.
sinun pitää keskustella lääkärisi kanssa, jos sinulla esiintyy mitä tahansa seuraavista: • vakava allerginen reaktio, joka saattaa alkaa ihottumana yhdellä alueella mutta laajentua siten, että tuloksena on ihon häviäminen laajalta alueelta koko keholla
dla wniosków złożonych po wdrożeniu pierwszego wieloletniego programu prac w sektorze transportu, kwalifikowalność kosztów powinna zaczynać się od dnia 1 stycznia 2014 r., aby zapewnić ciągłość projektów objętych już rozporządzeniem (we) nr 680/2007.
monivuotisen työohjelman täytäntöönpanon jälkeen jätettyihin liikennealan ehdotuksiin sisältyvien kustannusten tukikelpoisuuden olisi alettava 1 päivänä tammikuuta 2014, jotta voidaan turvata asetuksen (ey) n:o 680/2007 soveltamisalaan jo kuuluvien hankkeiden jatkuminen.