Je was op zoek naar: žvejojantiems (Pools - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Polish

French

Info

Polish

žvejojantiems

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Frans

Info

Pools

d) užtikrina, kad konvencijos rajone žvejojantiems laivams būtų kuo mažiau trukdoma atlikti operacijas.

Frans

d) veillent à perturber le moins possible les opérations des navires pêchant dans la zone relevant de la convention.

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

ilgesniems nei a ir b punktuose nurodytiems žvejojantiems laivams, kuriuose nėra tatak regioninio stebėtojo, neleidžiama žvejoti paprastųjų tunų ar dalyvauti jų žvejybos veikloje.

Frans

les navires pêchant à l'aide d'une senne coulissante visés aux points a) et b) sans observateur régional de la cicta à bord ne sont autorisés ni à pratiquer la pêche du thon rouge ni à exploiter cette pêcherie.

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

visiems aktyviaisiais žvejybos įrankiais paprastuosius tunus žvejojantiems žūklės laivams leidžiama atsitiktinai sužvejoti ne daugiau kaip 5 % paprastųjų tunų, kurių svoris nuo 10 kg ar 80 cm ir iki 30 kg.

Frans

des captures accidentelles de thons rouges entre 10 kg ou 80 cm et 30 kg sont autorisées à hauteur maximale de 5 % pour tous les navires de capture qui pêchent activement le thon rouge.

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

valstybės narės, kurių laivams, žvejojantiems kartinėmis, ilgosiomis, rankinėmis ir velkamosiomis ūdomis, leidžiama žvejoti paprastuosius tunus, nustato šiuos reikalavimus dėl prie žuvies uodegos prisegamo įsago:

Frans

les États membres dont les canneurs à appât, les palangriers, les ligneurs à lignes à main et les ligneurs à lignes de traîne sont autorisés à pêcher le thon rouge imposent les conditions suivantes de marquage des queues:

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

kad būtų laikomasi 2 dalies a punkto, 3 dalyje nurodytiems leidimus turintiems žūklės laivams paskirstoma ne daugiau kaip 7 % bendrijos paprastųjų tunų, kurių verslinis dydis 8-30 kg arba 75-115 cm, kvotos; nukrypstant nuo 2 dalies, trumpesniems nei 17 m kartinėmis ūdomis žvejojantiems laivams leidžiama sužvejoti ne daugiau kaip 100 tonų paprastųjų tunų, kurie sveria ne mažiau kaip 6,4 kg arba yra ne mažesni nei 70 cm.

Frans

aux fins du paragraphe 2, point a), un maximum de 7 % du quota de thons rouges de la communauté pesant entre 8 et 30 kg ou mesurant entre 75 et 115 cm est réparti entre les navires de capture autorisés visés au paragraphe 3, jusqu'à concurrence d'un volume maximal de 100 tonnes de thons rouges pesant au minimum 6,4 kg ou mesurant au minimum 70 cm, capturé par des canneurs à appât d'une longueur de moins de 17 m, par dérogation au paragraphe 2.

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,770,790,155 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK