Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
na summerslam, dolph ziggler i rusev walczyli przeciwko sobie, lecz pojedynek zakończył się przez podwójne wyliczenie.
=== dolph ziggler contre rusev ===lors de summerslam, dolph ziggler et rusev font un double décompte à l'extérieur ce qui fait un match nul.
wciąż istnieją przeszkody w pełnym urzeczywistnieniu rynku wewnętrznego, związane z ochroną uprzywilejowanej pozycji gigantów na rodzimym rynku.
l'achèvement du marché intérieur continue à être entravé par des obstacles, les pays cherchant à maintenir des rentes de situation pour leurs champions nationaux respectifs.
natomiast w xxi wieku nawet największe kraje europejskie mogą stać się mało znaczące wśród światowych gigantów, takich jak stany zjednoczone czy chiny.
au xxie siècle, même les plus grands pays européens peuvent paraître insignifiants comparés aux géants mondiaux que sont les États-unis ou la chine.
pięćdziesięciu dużych europejskich operatorów łączności elektronicznej podlega 28 odrębnym krajowym ramom regulacyjnym, podczas gdy sześciu dużych operatorów na rynku amerykańskim i trzech gigantów z rynku chińskiego jest objętych jednolitymi ramami regulacyjnymi.
une cinquantaine de grands opérateurs européens de communications électroniques sont soumis à 28 cadres réglementaires nationaux distincts, alors que les six grands opérateurs du marché américain et les trois géants du marché chinois sont régis par un cadre réglementaire unique.
nałożone w niektórych przypadkach surowe kary nie wpłynęły w znaczący sposób na rachunek zysków i strat gigantów finansowych, które w niektórych przypadkach uratowano od bankructwa dzięki pieniądzom publicznym.
les lourdes amendes imposées dans certains cas n'ont pas d'incidence substantielle sur les comptes de résultat des géants du monde financier, dont certains ont été sauvés de la faillite à l'aide de fonds publics.
europejskie przedsiębiorstwa, które borykają się z takimi problemami jak rozdrobnione rynki i niewystarczające finansowanie, powinny umocnić swą pozycję wobec gigantów dominujących na rynkach światowych, z których większość ma siedzibę w usa.
les entreprises européennes, qui doivent faire face à des problèmes tels que des marchés fragmentés ou un financement insuffisant, sont en position défavorable face aux géants qui dominent les marchés mondiaux, et qui sont pour la plupart nord-américains.
doradca ue i przewodniczący okrągłego stołu dyrektorów generalnych firm Światowych ds. trzeciej rewolucji przemysłowej w postaci paliw kopalnych i uranu, przeszliśmy do scentralizowanych form komunikacji – nasze telefony i faksy to dzieło telekomunikacyjnych gigantów.
conseiller pour l'ue et président de la table ronde des entrepreneurs sur la troisième révolution industrielle des communications distribuées: telle est la troisième révolution industrielle, la seule manière de nous sortir de la situation où nous nous trouvons.
3.4 około pięćdziesięciu dużych europejskich operatorów handlu elektronicznego podlega 28 odrębnym krajowym ramom regulacyjnym, podczas gdy sześciu dużych operatorów na rynku amerykańskim i trzech gigantów z rynku chińskiego jest objętych jednolitymi ramami regulacyjnymi8.
3.4 la cinquantaine de grands opérateurs européens de commerce électronique sont soumis à 28 cadres réglementaires nationaux distincts, alors que les six plus grands opérateurs du marché américain et les trois géants du marché chinois sont régis par un cadre réglementaire unique8.
1.8 wielkim wyzwaniem dla unijnej polityki konkurencji w sektorze zdominowanym przez gigantów technologicznych jest zapewnienie konsumentom dostępu do najlepszych produktów po jak najkorzystniejszych cenach oraz to, aby wszystkie przedsiębiorstwa, zarówno duże, jak i małe, konkurowały ze sobą na otwartym rynku w oparciu o wartość swoich produktów.
1.8 le grand défi qui se pose à la politique européenne de concurrence dans un secteur dominé par les géants de la technologie consiste à garantir que les consommateurs puissent accéder aux meilleurs produits et aux meilleurs prix et que toutes les entreprises, grandes ou petites, puissent participer à la concurrence sur un marché ouvert et selon les mérites de leurs produits.