Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ostatnio zorganizowano nawet centrum informacji turystycznej na cześć endemicznej ryby z rodos.
le fait est que son combat pour survivre a touché et impressionné les habitants comme les touristes et, aujourd’hui, il existe même un centre d’information des visiteurs qui lui est consacré.
eurośródziemnomorska konferencja ministrów ds. przemysłu odbyła się w dniach 21 i 22 września na wyspie rodos.
• une conférence euroméditerranéenne des ministres de l’industrie s’est tenue à rhodes les 21 et 22 septembre.
na wyspie rodos żyje rzadki gatunek ryb słodkowodnych o nazwie gizani, który nie występuje w żadnym innym miejscu na świecie.
sur l’île de rhodes, vit une espèce rare de poisson d’eau douce appelé gizani qui n’existe nulle part ailleurs dans le monde.
z wyjątkiem alicante, funchal, rodos i dżerby, wszystkie te miejsca docelowe są również obsługiwane przez loty czarterowe martinair.
À part alicante, funchal, rhodes et djerba, toutes ces destinations sont également desservies par des vols affrétés de martinair.
rada europejska wielokrotnie uznawała potrzebę stworzenia jednolitego rynku wewnętrznego, a zwłaszcza na spotkaniu w rodos podkreślała potrzebę stworzenia takiego rynku dla sektora energii;
que les conseils européens successifs ont conclu à la nécessité de réaliser un marché intérieur unique et, notamment à rhodes, dans le secteur de l'énergie;
są to alicante, las palmas, teneryfa, malaga, palma de mallorca, faro, funchal, rodos, heraklion i dżerba.
il s’agit d’alicante, de las palmas, de tenerife, de malaga, de palma de majorque, de faro, de funchal, de rhodes, d'héraklion et de djerba.
niniejsze obowiązki zastępują obowiązki w odniesieniu do tras ateny –astipalea i rodos — karpatos — kasos opublikowane w dzienniku urzędowym unii europejskiej c 312 z dnia 17 grudnia 2004 roku.
les présentes obligations de service public remplacent celles qui ont été publiées au journal officiel de l'union européenne c 312 du 17 décembre 2004 en ce qui concerne les lignes athènes — astypalaia et rhodes — karpathos — kasos.
punkty wymiany: ateny( centrala), aleksandrupolis, wolos, heraklion, saloniki, janina, kawala, kalamata, komotini, lamia, larisa, mitylena, patras, pirgos, rodos, samos, serres, tripolis, chania
villes: athènes( siège), alexandroupolis, calamata, cavala, comotini, ioannina, iraklion, la canée, lamia, larissa, mytilini, patras, pyrgos, rhodes, samos, serres, thessaloniki, tripolis et volos