Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
– poprawa komplementarności z innymi donatorami.
– βελτίωση τη συpiληρωατικότητα ε του άλλου χορηγού βοήθεια.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ten podręcznik może pomagać w sprawdzaniu komplementarności.
Αυτό ο Οδηγό piορεί να βοηθήσει στον έλεγχο τη συpiληρωατικότη-τα.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zasada komplementarności ekonomicznych i kulturowych aspektów rozwoju
Αρχή της συμπληρωματικότητας του οικονομικού και πολιτιστικού σκέλους της ανάπτυξης
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
komplementarności proponowanego działania z innymi wspieranymi działaniami;
τη συμπληρωματικότητα της προτεινόμενης δράσης με άλλες επιδοτούμενες δραστηριότητες·
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nieodpowiedni monitoring w zakresie komplementarnoŚci projektÓwi spÓjnoŚci portfolio projektÓw
Η ΣΥΜΠΛΗΡΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ ΤΝ ΣΧΕΙΝ ΚΑΙ Η ΣΥΝΕΠΕΙΑ ΤΟΥ ΧΑΡΤΟΦΥΛΑΚΙΟΥ ΤΝ ΣΧΕΙΝ ΕΝ ΕΤΥΧΑΝ ΕΠΑΡΚΟΥΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
• zdefiniowanie wspólnych ram programowych ue mających na celu poprawę komplementarności
• κατάρτιση κοινή χρηατοδοτική συφωνία, ε σκοpiό την εναρόνιση των διαδικασιών των εθνικών συστηάτων
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dąży się do zapewnienia synergii i komplementarności z innymi instrumentami unii lub wspólnoty.
Επιδιώκονται συνέργειες και συμπληρωματικότητες με άλλα μέσα της Ένωσης ή της Κοινότητας.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
obszary występowania synergii i komplementarności w stosunku do innych inicjatyw politycznych i finansowych
Συνέργειες και συμπληρωματικότητα με άλλες πολιτικές και πρωτοβουλίες χρηματοδότησης
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dążyć się będzie również do komplementarności z europejskim sojuszem przemysłu związanego z mobilnością.
Επίσης, θα καταβληθούν προσπάθειες για την επίτευξη συμπληρωματικότητας με την «ευρωπαϊκή συμμαχία βιομηχανιών κινητών υπηρεσιών και βιομηχανιών κινητικότητας».
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
państwa członkowskie dążą do osiągnięcia komplementarności w odniesieniu do finansowania przedsięwzięć związanych z mobilnością.
Τα κράτη μέλη επιδιώκουν τη συμπληρωματικότητα όσον αφορά τη χρηματοδότηση ενεργειών κινητικότητας.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-zapewnianie komplementarności polityki śródziemnomorskiej ue z politykami ue względem innych partnerów.czĘŚĆ iii
-να αναπτυχθούν οι βάσεις των σχέσεων καλής γειτονίας και να ενθαρρύνονται τα μέρη να αναπτύξουν την περιφερειακή συνεργασία,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
należy dążyć również do komplementarności działań z europejskim instytutem ds. równości kobiet i mężczyzn.
Συμπληρωματικότητα επιδιώκεται επίσης με το μελλοντικό Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
komplementarności i synergii z innymi programami i strategiami politycznymi na poziomie krajowym, unijnym i międzynarodowym;
της συμπληρωματικότητας και της συνέργειάς τους με άλλα προγράμματα και πολιτικές σε εθνικό, ενωσιακό και διεθνές επίπεδο ·
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
u podstaw inicjatywy utworzenia stałego komitetu leży dążenie do komplementarności wobec instrumentów istniejących w ramach unii europejskiej;
το άρθρο 7 της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
działanie w porozumieniu z komisją w celu zmaksymalizowania komplementarności i synergii pomiędzy programami badawczymi związanymi z obronnością i obroną cywilną lub bezpieczeństwem.
συνεργαζόμενος με την Επιτροπή για τη μεγιστοποίηση της συμπληρωματικότητας και της συνεργίας μεταξύ ερευνητικών προγραμμάτων που σχετίζονται με την άμυνα και την πολιτική προστασία ή την ασφάλεια.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
f) informacje o komplementarności ze środkami finansowanymi z efrrow i działaniami finansowanymi z efr, we właściwych przypadkach;
ε) σχέδιο χρηματοδότησης, το οποίο περιλαμβάνει δύο πίνακες:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
-wyrażenia zgody na dalsze pogłębianie swojego podejścia do operacyjnej komplementarności poprzez przyjęcie zasad w celu lepszego podziału pracy;
7. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΞΩΓΕΝΩΝ πληγματων
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
f) konsultacje z odpowiednimi organami w zakresie komplementarności zaproponowanych działań z innymi regionalnymi, krajowymi i wspólnotowymi instrumentami finansowymi;
Διαδικασίες για τη διοικητική, συμβατική και δημοσιονομική διαχείριση των ενεργειών
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
c) komplementarności z pozostałymi poprzednimi, obecnymi lub przyszłymi projektami;d) zdolności organizatorów do wdrożenia projektu;
στ) το ποσό της αιτούμενης επιχορήγησης και εάν αυτό ανταποκρίνεται στα αναμενόμενα αποτελέσματα,
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
-zapewnienie pełnej komplementarności wszystkich grup ekspertów i komitetów działających w dziedzinie zagrożeń dla zdrowia, zarówno w ramach służb komisji, jak i w ramach ecdc.
-Παγίωση συνεκτικών διαδικασιών έκδοσης αποφάσεων, συστάσεων και οδηγιών σε θέματα απειλών κατά της υγείας
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: