Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pomimo nacisków ze strony rady miasta władze straży pożarnej odmawiają komentarzy twierdząc, że śledztwo jest w toku.
नगर परिषद की ओर से दबाव के बावजूद आग अधिकारियों कारण पर अटकलें इंकार कर दिया, उनकी जांच जारी है कि केवल कह रही.
pomimo że urodził się z tępym wyrazem twarzy i okropną parą uszu nie tylko rzucił się na bestię ale wyciągnął z jej szponów przy pomocy słynnego i znakomitego strażaka... czyli mnie wrzeszczącą obywatelkę która pewnie wytoczy nam sprawę o połamanie paznokci.
इस तथ्य के बावजूद वह एक सुस्त अभिव्यक्ति के साथ पैदा हुआ था... और कान का एक बहुत भयंकर जोड़ी, लेकिन, इसके चंगुल से निकाला वह जानवर पर ले लिया न केवल एक अधिक प्रसिद्ध और प्रतिभाशाली फायर फाइटर द्वारा सहायता प्रदान की...
dzisiaj opowiem o ułamkach równoważnych ułamki równoważne są to takie ułamki... ...które, pomimo że wyglądają inaczej... ...są sobie równe. jak to jest możliwe?
आपका स्वागत है समयातन भिन्न की इस प्रस्तुति में तो समयातन भिन्न ,दर असल, वही है जैसे सुनने में लगते हैं.वो दो भिन्न जो वैसे तो अलग अलग संख्या का इस्तेमाल करते हैं ,पर एक ही चीज़ दर्शाते हैं. चलिए मैं आपको एक उधारण दिखता हूँ. हम कहते है की मेरे पास एक भिन्न है 1/2. हम इसे लिख ही क्यों नही लेते. मैं अच्छी तरह से जाँच लेता हूँ की मैने सही रंग लिया है. हम कहते हैं की मेरे पास 1/2 भिन्न है. तो यदि मैं इसे रेखांकित करके बनाना चाहता हूँ,तो यदि मेरे पास एक केक है ,और मैं उसे दो भाग में काट दूं. वो भाजक है 2. और फिर यदि उन 2 में से 1 भाग मुझे खाना है तो तो मैने केक का 1/2 हिस्सा खा लिया. समझ में भी आता है . यहाँ कुछ भी इतना जटिल नही है. हाँ,क्या होता यदि इस केक दो भाग में काटने के बजाए हम इस केक को दोबारा बनाते हैं. क्या होता यदि दो भाग में बाटने के बाटने के बजाए, 4 भाग में बाटना होता? तो यहाँ यह भाजक मेरे पास संभावना है-- केक के कुल 4 टुकड़े. और इस बार एक पीस खाने बजाए,इस बार असल में मैने 4 में से 2 टुकड़े खा लिए. या मैने केक का 2/4 हिस्सा खा लिया.
dlaczego agenci usa pomagają zdestabilizować syrię, dlaczego rząd usa dąży do unicestwienia iranu pomimo, iż iran nie napadł żadnego kraju od roku 1798? pomimo, iż iran nie napadł żadnego kraju od roku 1798?
u.s ke kaarya karta aur sahaayak kyon syria ko ulat-pulat karne mein america ko yogdaan de rahi hain? aur u.s government kyon iran ka takhta-palat karne mein ji jaan se jut gayee hain... is ke bawjoot bhi ke iran ne 1798 ke baad aaj-tak kisi bhi desh pe hamlaa nahin keeya...
a kiedy się im mówi: "przychodźcie do tego, co bóg zesłał, i do posłańca!" - oni mówią: "wystarczy nam to, co znajdujemy u naszych ojców." czyżbyś pomimo, że ich ojcowie nic nie wiedzieli i nie byli prowadzeni drogą prostą?
और जब उनसे कहा जाता है कि उस चीज़ की ओर आओ जो अल्लाह ने अवतरित की है और रसूल की ओर, तो वे कहते है, "हमारे लिए तो वही काफ़ी है, जिस पर हमने अपने बाप-दादा को पाया है।" क्या यद्यपि उनके बापृ-दादा कुछ भी न जानते रहे हों और न सीधे मार्ग पर रहे हो?