Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wspólna procedura tranzytowa może zostać zakończona w innym urzędzie, niż podano w zgłoszeniu tranzytowym.
l'operazione di transito può concludersi in un ufficio diverso da quello indicato nella dichiarazione di transito.
- wspólnotowa procedura tranzytowa jest uważana za zakończoną po przedstawieniu manifestów i towarów organom celnym portu przeznaczenia,
- il regime di transito comunitario si considera appurato alla presentazione dei manifesti e delle merci all'autorità doganale del porto di destinazione;
jeżeli zadeklarowano więcej niż jeden kraj przeznaczenia, ten atrybut grupy danych »procedura tranzytowa« nie może być użyty.
se vengono dichiarati vari paesi di destinazione, l'attributo corrispondente del gruppo di dati “operazione di transito” non può essere utilizzato.
należy zażądać od głównego zobowiązanego podania informacji koniecznych do zamknięcia procedury najpóźniej dwadzieścia osiem dni po wszczęciu postępowania poszukiwawczego w urzędzie przeznaczenia, jeżeli procedura tranzytowa nie może zostać zamknięta.
le informazioni necessarie all'appuramento del regime devono essere chieste all'obbligato principale entro ventotto giorni dall'avvio della procedura di ricerca presso l'ufficio di destinazione.
może ona również przy drukowaniu formularzy zastąpić wyrazy »wspÓlnotowa procedura tranzytowa« wyrazami »wspÓlna procedura tranzytowa«.
esse possono inoltre stampare le parole “transito comune” invece delle parole “transito comunitario”.
wspólna procedura tranzytowa jest zakończona, a obowiązki głównego zobowiązanego wygasają, gdy towary objęte procedurą oraz towarzyszące dokumenty zostaną przedstawione urzędowi przeznaczenia, zgodnie z przepisami regulującymi procedurę.
il regime di transito comune si conclude e gli obblighi dell'obbligato principale sono adempiuti quando le merci vincolate al regime, i documenti e i dati richiesti sono presentati all'ufficio di destinazione, conformemente alle disposizioni del regime.
- wspólnotowa procedura tranzytowa jest uważana za zakończoną, gdy tylko manifest przekazany w drodze wymiany danych jest udostępniony organom celnym portu lotniczego przeznaczenia, a towary zostały im przedstawione,
- il regime di transito comunitario si considera appurato quando il manifesto così trasmesso è messo a disposizione dell'autorità doganale dell'aeroporto di destinazione e le merci sono state presentate alla medesima;