Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zostaw mnie w spokoju.
deixe-me em paz!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
może dziś zostawi mnie w spokoju.
talvez ela me deixe em paz hoje.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
powiedział: "zostaw mnie w spokoju!"
ele disse: "me deixe em paz"!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wiele rzeczy wprawiało mnie w konsternację”.
muitas coisas eram confusas» ac ; 66 c 7 di i d . s õ t j b q h q õ k h q t \ so h f q k 9 t p s h t \ s k h h p h h w 7 i q t t s q q t é t õ k ho p s h t \ s s . t \ h t f h h p h t z s h s õ s h õ t q iso i h p s q p t . z t h j p h ( 9 t s h õ p k w k q h q si q s h s p t q si s q w to w k p s q p t \ h h h \ si it h i c s s q 9 ti s s q õ t q p h s p p t p ho p s q p s k q p s f h h q h i q h it õ k s q h q s `
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i nie zawstydź mnie w dniu, kiedy oni zostaną wskrzeszeni;
e não me aviltes, no dia em que (os homens) forem ressuscitados.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jeżeli trybunał nie przyjmie rozstrzygnięcia zaproponowanego przeze mnie w stosunku do pytania pierwszego,
caso a resposta sugerida para a primeira questão não seja acolhida, proponho ao tribunal de justiça que responda à segunda
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nie zawstydzajcie mnie w moich gościach! czyż nie ma wśród was człowieka prawego?!"
não haveráentre vós um homem sensato?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i powiedział on: powierz mi ją - i on zwyciężył mnie w mowie."
e disse-me para confiá-lo a ele, convencendo-mecom a sua verbosidade.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
18.którzy członkowie mojej rodziny mogą przebywać wraz zemną lub dołączyć do mnie w państwie przyjmującym?
18.que familiares podem acompanhar-me ou juntar-se a mim no estado-membro de acolhimento?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zatem pytanie prejudycjalne, którego celem jest dokonanie oceny konkretnych środków przez trybunał, należy rozumieć w sposób przedstawiony przeze mnie w pkt 39 niniejszej opinii.
a questão prejudicial, que visa obter a apreciação pelo tribunal de justiça das medidas concretas, deve, por isso, ser entendida tal como a formulei no n.o 39 das presentes conclusões.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
większość przyczynków do debaty umocniła mnie w przekonaniu, że również po 2006 roku unia potrzebować będzie ambitnej polityki regionalnej, zdolnej wyjść na przeciw oczekiwaniom wszystkich obywateli.
a maioria dos contributos para o debate reforçaram também uma das minhas convicções: a partir de 2006, a união precisará de uma política de coesão ambiciosa, capaz de responder às expectativas de todosestes cidadãos.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niniejszym potwierdzam, że udzielone przez mnie w niniejszym formularzu dane są ścisłe i dokładne, zgodnie moją najlepszą wiedzą i przekonaniem, i wyrażam zgodę na ich przechowywanie w elektronicznym banku danych.
declaro que as informações prestadas no presente acto de candidatura são verdadeiras e dou a minha autorização para que os meus dados sejam registados electronicamente.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
komisja jednak, która jako jedyna wraz z s. gysen przedstawiła uwagi na piśmie w niniejszym postępowaniu prejudycjalnym, sugeruje przeformułowanie pytania prejudycjalnego w szerszy sposób niż wskazany przeze mnie w pkt 29 powyżej.
porém, a comissão, que para além de sophiane gysen, também apresentou observações escritas no presente processo prejudicial, sugere a reformulação da questão prejudicial em termos muito mais amplos do que os que referi no n.o 29 supra.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"• najlepsza muzyka w musicalu (adaptowana): alfred newman – with a song in my heart* "walter scharf – hans christian andersen"* "ray heindorf, max steiner – the jazz singer"* "gian-carlo menotti – the medium"* "lennie hayton – deszczowa piosenka"1953:• najlepsza muzyka (dramat/komedia): bronisław kaper – lili* "hugo friedhofer – above and beyond"* "morris stoloff, george duning – stąd do wieczności"* "miklós rózsa – juliusz cezar"* "louis forbes – this is cinerama"• najlepsza muzyka w musicalu (adaptowana): alfred newman – call me madam* "adolph deutsch – wszyscy na scenę"* "ray heindorf – calamity jane"* "friedrich hollaender, morris stoloff – the 5,000 fingers of dr. t"* "andre previn, saul chaplin – pocałuj mnie kasiu"1954:• najlepsza muzyka (dramat/komedia): dimitri tiomkin – noc nad pacyfikiem* "max steiner – bunt na okręcie"* "larry adler – genevieve"* "leonard bernstein – na nabrzeżach"* "franz waxman – srebrny kielich"• najlepsza muzyka w musicalu (adaptowana): adolph deutsch, saul chaplin- siedem narzeczonych dla siedmiu braci* "herschel burke gilbert – czarna carmen"* "joseph gershenson, henry mancini – historia glenna millera"* "ray heindorf – narodziny gwiazdy"* "alfred newman, lionel newman – nie ma jak show"1955:• najlepsza muzyka (dramat/komedia): alfred newman – miłość jest wspaniała* "max steiner – operacja saipan"* "elmer bernstein – złotoręki"* "george duning – piknik"* "alex north – tatuowana róża"• najlepsza muzyka w musicalu (adaptowana): robert russell bennett, jay blackton, adolph deutsch – oklahoma!
" – alex north* trilha sonora de filme musical:** with a song in my heart – alfred newman** "hans christian andersen" – walter scharf** "the jazz singer" – ray heindorf, max steiner** "the medium" – gian-carlo menotti** "singin' in the rain" – lennie hayton; 1954* trilha sonora de filme dramático ou comédia:** lili – bronisław kaper** "above and beyond" – hugo friedhofer** "from here to eternity" – morris stoloff, george duning** "julius caesar" – miklós rózsa** "this is cinerama" – louis forbes* trilha sonora de filme musical:** call me madam – alfred newman** "the band wagon" – adolph deutsch** "calamity jane" – ray heindorf** "the 5,000 fingers of dr. t" – frederick hollander, morris stoloff** "kiss me, kate" – andré previn, saul chaplin; 1955* trilha sonora de filme dramático ou comédia:** the high and the mighty – dimitri tiomkin** "the caine mutiny" – max steiner** "genevieve" – larry adler (muir mathieson)** "on the waterfront" – leonard bernstein** "the silver chalice" – franz waxman* trilha sonora de filme musical:** seven brides for seven brothers – adolph deutsch, saul chaplin** "carmen jones" – herschel burke gilbert** "the glenn miller story" – joseph gershenson, henry mancini** "a star is born" – ray heindorf** "there's no business like show business" – alfred newman, lionel newman; 1956* trilha sonora de filme dramático ou comédia:** love is a many-splendored thing – alfred newman** "battle cry" – max steiner** "the man with the golden arm" – elmer bernstein** "picnic" – george duning** "the rose tattoo" – alex north* trilha sonora de filme musical:** oklahoma!
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak