Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nr dowodu/ nr paszpotu
nr. cărţii de identitate / nr. paşaportului
Laatste Update: 2017-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
zwolnienie z dowodu pochodzenia
exceptări de la obligația prezentării dovezii de origine
Laatste Update: 2010-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dowodu zapłaty za towar,
a dovezii de plată a mărfii;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ciężar dowodu wynagrodzeń” 16.
sarcina probei discriminatorie” 16.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
przedkładanie dowodu właściwym władzom
dovezi ce trebuie prezentate autorităţilor competente
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
sąd może zarządzić przeprowadzenie dowodu.
tribunalul poate dispune efectuarea de activități de cercetare judecătorească.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
stworzenie kopii jako dowodu drukowania
probă, apoi pauză
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wymagania odnoszące się do dowodu obiektywnego
cerințe privind probele
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
prezes sądu może zarządzić przeprowadzenie dowodu.
(2) președintele tribunalului apreciază dacă este cazul să dispună deschiderea cercetării judecătorești.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
, jeżeliprzeprowadzenie dowodu nie jest obowiązkowe
În cazul în care prelevarea de probe nu este obligatorie
Laatste Update: 2015-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dowodu określonego w ust. 1 dostarcza się:
„(2) se prezintă dovada menționată la alineatul (1):
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
artykuł 39 przedkładanie dowodu właściwym władzom …
dovezi ce trebuie prezentate autorităţilor competente 47secţiunea 2 47
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dowodu zgodności z przepisami lit. a).
prezentarea dovezii respectării literei (a), la agenția plătitoare.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
refundację wypłaca się po przedstawieniu dowodu na to:
subvenţia este plătită atunci când se dovedeşte să produsele:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ponadto sąd odwrócił ciężar dowodu w tym względzie.
În plus, tribunalul ar fi inversat sarcina probei cu privire la acest aspect.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
4. refundacja jest wypłacana po przedstawieniu dowodu, że:
- käytetään jalostamiseen tai toimittamiseen komission asetuksen (ey) n:o 2461/1999 mukaisesti
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
którego tożsamość stwierdziłam na podstawie okazanego dowodu osobistego
a cărui identitate am determinat-o pe baza cărţii de identitate prezentate mie
Laatste Update: 2016-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
należy również określić terminy dostarczenia takiego dowodu;
întrucât termenele de furnizare a unei astfel de dovezi trebuie să fie de asemenea precizate;
Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: