Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- może przedłożyć ważny atest i ważne świadectwo pomiarowe statku lub wydane przez upoważnioną instytucję jednego z danych państw członkowskich zezwolenie na transport krajowy, i
- que disponga bien de un certificado de navegabilidad y arqueo válido bien de una autorización para efectuar transportes nacionales expedida por la autoridad competente de uno de los estados miembros interesados, y
2) produkty muszą pochodzić z przedsiębiorstw, statków przetwórni lub chłodni składowych posiadających atest lub statków chłodni wymienionych w załączniku b do niniejszej decyzji;
2) los productos deberán proceder de establecimientos, buques factorías o almacenes frigoríficos autorizados, o de buques congeladores registrados que figuren en la lista del anexo b.
2) produkty muszą pochodzić z przedsiębiorstw, statków przetwórni lub chłodni składowych posiadających atest albo z zarejestrowanych statków chłodni wymienionych w załączniku b do niniejszej decyzji;
2) los productos deberán proceder de establecimientos, buques factorías o almacenes frigoríficos autorizados, o de buques congeladores registrados que figuren en la lista del anexo b.
z należności przywozowych zwolnione są przesyłki zawierające próbki substancji posiadających atest Światowej organizacji zdrowia i przeznaczone do kontroli jakości surowców używanych do produkcji produktów leczniczych przeznaczonych dla odbiorców upoważnionych przez właściwe organy państw członkowskich do korzystania ze zwolnień."
serán admitidos con franquicia de derechos de importación los envíos que contengan muestras de sustancias de referencia autorizadas por la organización mundial de la salud y destinadas al control de la calidad de las materias utilizadas para la fabricación de medicamentos y dirigidas a los destinatarios autorizados por las autoridades competentes de los estados miembros para recibir tales envíos con franquicia. »
(5) w celu uproszczenia i przyspieszenia ich badania, pożądane jest nakazanie używania formularza dla wniosków o atest negatywny dotyczących art. 85 ust. 1 oraz wniosków dotyczących art. 5 rozporządzenia (ewg) nr 1017/68 i art. 85 ust. 3; użycie takiego formularza powinno być również możliwe w przypadku wniosków o atest negatywny dotyczących art. 86.
(5) considerando que, con objeto de simplificar y acelerar su examen, resulta conveniente disponer que se utilice un formulario para las solicitudes de declaración negativa en relación con el apartado 1 del artículo 85 y las solicitudes relativas al artículo 5 del reglamento (cee) n° 1017/68 y al apartado 3 del artículo 85; que también se debería poder emplear este formulario en el caso de solicitudes de declaración negativa relacionadas con el artículo 86;