Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
3 przeciwretrowirusowej oraz pojawiania się oporności na wczesnym etapie terapii.
3 en la farmacocinética y farmacodinamia de estos dos agentes.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
jest ona wskazana do skojarzonej terapii przeciwretrowirusowej dorosłych zakażonych hiv- 1.
está indicado en la terapia de combinación antirretroviral para el tratamiento de adultos infectados por el virus de la inmunodeficiencia humana (vih-1).
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
złożonej terapii przeciwretrowirusowej może dojść do reakcji zapalnych lub mogą wystąpić nie wywołujące objawów lub śladowe patogeny oportunistyczne
inmune grave, puede aparecer una respuesta inflamatoria frente a infecciones oportunistas latentes o asintomáticas (ver sección 4.4).
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ten punkt kontrolny może być obniżony podczas stosowania skojarzonej terapii przeciwretrowirusowej nie zawierającej wzmocnionego inhibitora proteazy.
este límite de detección podría ser inferior en el tratamiento antirretroviral en combinación, no incluyendo un inhibidor de la proteasa potenciado.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nie należy stosować leczenia preparatem aptivus podawanego razem z rytonawirem u pacjentów, którzy dotychczas nie otrzymywali terapii przeciwretrowirusowej.
aptivus/ ritonavir no debe ser utilizado en pacientes naïve (pacientes no tratados previamente).
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
doświadczenie kliniczne skuteczność produktu prezista w skojarzeniu z rytonawirem w dawce 100 mg u pacjentów, którzy nie byli wcześniej poddawani terapii przeciwretrowirusowej.
este estudio es un ensayo en marcha, aleatorizado, controlado y abierto en fase iii que evalúael tratamiento antirretroviral en pacientes que nunca han recibido fármacos antirretrovirales (naïve).
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
typowo, reakcje takie zaobserwowano w czasie pierwszych tygodni lub miesięcy od wprowadzenia terapii przeciwretrowirusowej (cart).
normalmente estas reacciones se han observado en las primeras semanas o meses después del inicio del tratamiento antirretroviral combinado.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
u niektórych pacjentów z zakażeniem hiv, stosowanie skojarzonej terapii przeciwretrowirusowej wiązało się z redystrybucją tkanki tłuszczowej (lipodystrofia).
5 lipodistrofia: la terapia antirretroviral combinada se ha asociado con una redistribución de la grasa corporal (lipodistrofia) en pacientes con infección por vih.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
dorośli pacjenci, u których wcześniej nie stosowano terapii przeciwretrowirusowej zalecana dawka produktu prezista wynosi 800 mg raz na dobę przyjmowana razem z rytonawirem w dawce 100 mg raz na dobę podczas posiłku.
debe tomarse con alimentos.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
pacjenci z przewlekłym wirusowym zapaleniem wątroby typu b lub c, poddawani złożonej terapii przeciwretrowirusowej, są narażeni na zwiększone ryzyko ciężkich i potencjalnie śmiertelnych objawów niepożądanych ze strony wątroby.
pacientes coinfectados por el vih y el virus de la hepatitis b (vhb) o c (vhc): los pacientes con hepatitis b o c crónica y tratados con terapia antirretroviral combinada tienen un riesgo mayor de padecer reacciones adversas hepáticas graves y potencialmente mortales.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a) pacjenci nie leczeni wcześniej inhibitorami proteazy (pi) lub u których wcześniej nie stosowano terapii przeciwretrowirusowej (art)
a) pacientes no tratados previamente con ips o antirretrovirales
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
notowano przypadki martwicy kości, szczególnie u pacjentów z ogólnie znanymi czynnikami ryzyka, zaawansowanym zakażeniem hiv lub długotrwale poddawanych skojarzonej terapii przeciwretrowirusowej (cart).
se han notificado casos de osteonecrosis, especialmente en pacientes con factores de riesgo generalmente reconocidos, enfermedad avanzada por vih o exposición prolongada al tratamiento antirretroviral combinado (tarc).
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
39 u niektórych pacjentów z zaawansowanym zakażeniem hiv (aids) oraz z występującymi w przeszłości zakażeniami oportunistycznymi, objawy stanu zapalnego z uprzednich zakażeń mogą pojawić się krótko po rozpoczęciu terapii przeciwretrowirusowej.
en algunos pacientes con infección por vih (sida) avanzada y antecedentes de infección oportunista pueden aparecer signos y síntomas de inflamación de infecciones previas poco después de iniciar el tratamiento anti-vih.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
zgłaszano przypadki martwicy kości, szczególnie u pacjentów z innymi powszechnie znanymi czynnikami ryzyka, zaawansowanym zakażeniem hiv lub długoterminową ekspozycją na leki stosowane w złożonej terapii przeciwretrowirusowej (cart).
se han descrito casos de osteonecrosis, sobre todo en pacientes con factores de riesgo conocidos, con enfermedad por vih avanzada o que hayan estado expuestos a tratamiento antirretroviral combinado y prolongado.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
u pacjentów zakażonych jednocześnie wirusem hiv i poddawanych intensywnej terapii przeciwretrowirusowej (highly active anti- retroviral therapy - 57 haart) występuje zwiększone ryzyko rozwoju kwasicy mleczanowej.
los pacientes coinfectados con vih y que reciban terapia antirretroviral de gran actividad (targa) pueden presentar mayor riesgo de desarrollar acidosis láctica.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: