Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nie mają o tym żadnej wiedzy, tylko snują przypuszczenia.
no tienen ningún conocimiento de eso, no hacen sino conjeturar.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nie mają oni o tym żadnej wiedzy i tylko snują przypuszczenia.
pero no tienen ningún conocimiento de eso, no hacen sino conjeturar.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
my tylko snujemy przypuszczenia, lecz nie jesteśmy wcale przekonani."
no podemos sino conjeturar. no estamos convencidos».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
po trzecie, wyliczając prawdopodobieństwo zatrudnienia zainteresowanej, sąd pozwolił sobie na wątpliwe przypuszczenia.
en tercer lugar, el tribunal de primera instancia hizo conjeturas aleatorias para cuantificar el grado de probabilidad de la contratación de la interesada.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
farfán na swoim profilu na portalu facebook potwierdził , że rodzina vidala podziela jego przypuszczenia.
farfán confirmó que la familia comparte esta teoría en su cuenta de facebook.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dlatego nie było podstaw do przypuszczenia, że w przypadku uchylenia obowiązujących środków ceny wzrosną do poziomu niedumpingowego.
no había por lo tanto ninguna razón para creer que, en caso de que se derogaran las medidas en vigor, los precios aumentarían a niveles que no fueran objeto de dumping.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nie uwierzyli oni przecież w niego przedtem, tylko z daleka snuli przypuszczenia na temat tego, co skryte.
si antes no creyeron en É y, desde lejos, lanzaban injurias contra lo oculto?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pierwsze przypuszczenia wskazują na to, że ów atak był związany z głośno wyrażanym przez vidala potępieniem dla korupcji i przemytu.
vidal, gerente y dueño de la estación de radio, y arce están recibiendo tratamiento por sus quemaduras mientras avanza la investigación sobre el ataque incendiario.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wśród nich są ludzie niepiśmienni, którzy nie znają księgi, lecz tylko marzenia; oni snują jedynie przypuszczenia.
hay entre ellos gentiles que no conocen la escritura, sino fantasías y no hacen sino conjeturar.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jeżeli podmiot otrzymujący dane ma podstawy do przypuszczenia, że otrzymane dane są nieścisłe lub powinny zostać usunięte, niezwłocznie informuje podmiot dostarczający.
cuando el servicio receptor tenga motivos para creer que los datos transmitidos son inexactos o deben cancelarse, informará inmediatamente de ello al servicio transmisor.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
przewidywane saldo na rachunku obrotów bieżących i planowane deficyty fiskalne nasuwają przypuszczenia, że prywatne oszczędności netto będą kształtować się pozytywnie w okresie objętym aktualizacją.
los saldos de la balanza por cuenta corriente previstos y los déficit presupuestarios previstos implican un ahorro neto privado positivo durante todo el periodo que cubre el programa actualizado.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3) ogólny rozwój cen lub informacje dostępne dla komisji powodują powstanie przypuszczenia, że cena podana w ofercie nie jest reprezentatywna dla rzeczywistych tendencji rynkowych.
3 . la evolucion general de los precios o las informaciones que obren en poder de la comision le hagan suponer que el precio de oferta considerado no es representativo de la tendencia efectiva del mercado .
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) o zaistniałych podstawach do przypuszczenia, iż objęte zaopatrzeniem wstępnym banknoty lub monety euro weszły do obiegu przed datą wymiany pieniądza gotówkowego; oraz
a) si hay razones para pensar que han entrado en circulación antes de la fecha de introducción del efectivo en euros billetes o monedas en euros distribuidos anticipadamente; y
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wyjątkowo przeniesienie podejrzanego do państwa wydającego nakaz może być czasowo odroczone z poważnych przyczyn natury humanitarnej, na przykład gdy istnieją podstawy do przypuszczenia, że zagrozi to w sposób oczywisty życiu lub zdrowiu podejrzanego.
el traslado de un sospechoso podrá aplazarse provisionalmente de manera excepcional por razones humanitarias graves, por ejemplo, si hay motivos para creer que el traslado pondría manifiestamente en peligro la vida o salud del sospechoso.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) jeśli ogólna ocena danej osoby, w szczególności na podstawie wcześniej popełnionych przestępstw, daje powód do przypuszczenia, że powyższa osoba popełni szczególnie poważne przestępstwa w przyszłości.
b) cuando la apreciación global del interesado, en particular sobre la base de hechos delictivos cometidos hasta entonces, permita suponer que seguirá cometiendo en el futuro hechos delictivos extremadamente graves.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) znaczące przypuszczenia leżące u podstaw modeli i technik wyceny, w przypadku gdy wartości godziwe zostały ustalone stosownie do przepisów art. 42b ust. 1 lit. b);
a) los principales supuestos en que se basan los modelos y técnicas de valoración, en caso de que los valores razonables se hayan determinado con arreglo a lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 42 ter;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) małoletni bez opieki zostali poinformowani przed rozpatrzeniem ich wniosku o udzielenie azylu i w języku, co do którego istnieją rozsądne przypuszczenia, że zostanie on przez nich zrozumiany, o możliwości ustalenia wieku w drodze badania lekarskiego.
a) antes del examen de su solicitud de asilo, se informe a los menores no acompañados, en una lengua que sea razonable suponer que comprenden, sobre la posibilidad de determinar su edad mediante un reconocimiento médico.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kwalifikowany podmiot objęty zaopatrzeniem wstępnym niezwłocznie powiadamia przyszły kbc eurosystemu, który dokonał zaopatrzenia wstępnego tego kwalifikowanego podmiotu( a ten następnie powiadomi o tym ebc): a) o zaistniałych podstawach do przypuszczenia, iż objęte zaopatrzeniem wstępnym banknoty lub monety euro weszły do obiegu przed datą wymiany pieniądza gotówkowego;
las entidades de contrapartida cualificadas receptoras de la distribución anticipada informarán inmediatamente a los futuros bcn del eurosistema que la hayan efectuado( y estos informarán a su vez al bce) de lo siguiente: a) si hay razones para pensar que han entrado en circulación antes de la fecha de introducción del efectivo en euros billetes o monedas en euros distribuidos anticipadamente;
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: