Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
minimalne wymogi dotyczące pilota zastępującego dowódcę:
requisitos mínimos para que un piloto releve al comandante:
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
minimalne wymogi dotyczące drugiego pilota zastępującego podczas przelotu
requisitos mínimos para el copiloto de relevo en crucero
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
każdy członek zarządu może być reprezentowany przez członka zastępującego.
cada miembro del consejo de administración podrá hacerse sustituir por un miembro suplente.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
moc silników statku zastępującego w żadnym momencie nie przekracza 221 kw.
la potencia motriz del buque de repuesto no sea superior en ningún momento a 221 kw.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- całkowita długość jakiegokolwiek zastępującego statku nie przekracza 24 metrów.
- la eslora total de ningún buque de repuesto sea superior a 24 metros;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- silnik jakiegokolwiek zastępującego statku nie ma obniżonych wartości znamionowych, oraz
- no haya sido reducida la potencia del motor de ningún buque de repuesto, y
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certyfikatu tymczasowo zastępującego europejską kartę ubezpieczenia zdrowotnego lub europejskiej karty ubezpieczenia
un certificado provisional sustitutorio de la tarjeta sanitaria europea o bien una tarjeta sanitaria europea (si se puede expedir
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- — wycofania nie mogą w żadnym wypadku stanowić rynku zbytu zastępującego rynek właściwy,
- las retiradas no deben convertirse en ningún caso en una salida que sustituya al mercado,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
drugiego pilota zastępującego podczas przelotu wykwalifikowanego zgodnie z lit. e) poniżej.
un copiloto de relevo en crucero con las cualificaciones que se especifican más abajo en el punto e).
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
po trzecie, zwraca uwagę na szczególny charakter działalności dewelopera, zastępującego władze lokalne w zakresie rozwoju infrastruktury.
en tercer lugar, subraya la singularidad de las actuaciones del constructor en el medio urbanístico, sustituyendo a las entidades locales.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ponadto została dostosowana klauzula waloryzacyjna, poprzez odniesienie się do nowego wskaźnika, zastępującego wskaźnik zastosowany w umowie podstawowej.
asimismo, se adaptó la cláusula de actualización tomando como referencia un nuevo índice que representaba el sucesor del utilizado en el contrato marco.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
artykuł 3 tonażu ma miejsce wówczas, gdy powierzchnia pokładu głównego statku zastępującego jest większa w stosunku do jednostki zaginionej na morzu;
artículo 3 ser consecuencia de un mayor espacio encima de la cubierta principal del buque de sustitución con respecto al buque perdido en el mar.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parlament europejski przyłączył się równie aktywnie, wzywając komisję do opracowania programu zastępującego trwający obecnie, w celu sprostania rosnącym wymaganiom polityki młodzieżowej.
el parlamento europeo también se ha implicado activamente, pidiendo a la comisión el desarrollo de un programa que sustituya al actualmente vigente para hacer frente a las crecientes exigencias que presenta la política de la juventud.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certyfikatu tymczasowo zastępującego europejską kartę ubezpieczenia zdrowotnego numer: … z dnia: … ważnego od … do …
con fecha de: … válido del … al ….…
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
moc zastępującego silnika nie powoduje zwiększenia całkowitej mocy silników dla danego państwa członkowskiego, o której mowa w art. 20 ust. 3 lit. a).
la potencia del motor de repuesto no sea tal que la sustitución suponga un aumento de la potencia motriz total del estado miembro indicada en el artículo 20, apartado 3, letra a).
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
celem ogólnego mechanizmu korekcyjnego zastępującego obecny mechanizm byłoby skorygowanie wkładów netto większych od pewnego wstępnie określonego progu odpowiedniejności finansowej”, określonej jako procent dochodu narodowego brutto w zależności odwzględnego poziomu dobrobytu.
un mecanismo de corrección generalizada que sustituya al actual tendría por objeto, por tanto,corregir las contribuciones netas superiores a un determinado umbral predeterminado de «solidaridad financiera» apropiado, expresado en porcentaje de la renta nacional bruta, en funciónde la prosperidad relativa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) moc zastępującego silnika nie powoduje zwiększenia całkowitej mocy silników dla danego państwa członkowskiego, o której mowa w art. 20 ust. 3 lit. a).
b) la potencia del motor de repuesto no sea tal que la sustitución suponga un aumento de la potencia motriz total del estado miembro indicada en el artículo 20, apartado 3, letra a).
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
w następstwie wprowadzenia podatku imu, nowego podatku komunalnego od nieruchomości zastępującego podatek ici, na żądanie władz włoskich i w świetle uwag skarżących dotyczących tego nowego przepisu komisja zgodziła się ustalić, czy zwolnienie z nowego podatku imu w odniesieniu do podmiotów niekomercyjnych prowadzących określone rodzaje działalności jest zgodne z zasadami pomocy państwa.
tras la introducción del imu –el nuevo impuesto municipal sobre bienes inmuebles que sustituyó al ici– a petición de las autoridades italianas y teniendo en cuenta las observaciones de los demandantes sobre la nueva normativa, la comisión aceptó verificar si la nueva exención del imu relativa a las entidades no comerciales que realizan actividades específicas es conforme a las normas sobre ayudas estatales.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oprócz zobowiązań wymienionych w art. 9 ust. 1 i 2 rozporządzenia (we) nr 2847/93, przetwórca lub nabywca wyładowanych ilości świeżych ryb, przedkłada właściwym organom zainteresowanego państwa członkowskiego kopię faktury lub dokumentu ją zastępującego, o którym mowa w art. 22 ust. 3 szóstej dyrektywy rady 77/388/ewg z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych – wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku..
además de cumplir las prescripciones del artículo 9, apartados 1 y 2, del reglamento (ce) no 2847/93, el transformador o comprador de las cantidades de pescado fresco desembarcadas deberá presentar a las autoridades competentes del estado miembro interesado una copia de la factura o documento que produzca sus efectos, según lo establecido en el artículo 22, apartado 3, de la sexta directiva 77/388/cee del consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las legislaciones de los estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: