Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
visas izmaiņas grupā attiecināmas uz attiecīgās klases etiķešu ieviešanu.
vse spremembe v skupini se nanašajo na označevanje posamezne skupine zdravil.
Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- izmaiņas, kas attiecināmas uz cilvēkiem paredzēto sezonas, pirmspandēmijas vai pandēmijas pretgripas vakcīnas aktīvo vielu,
- sprememb učinkovine v sezonskih, predpandemičnih ali pandemičnih cepivih proti človeški gripi,
Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j) izmaiņas, kas attiecināmas uz cilvēkiem paredzētās sezonas, pirmspandēmijas vai pandēmijas pretgripas vakcīnas aktīvo vielu;
(j) spremembe, ki so povezane s spremembami zdravilne učinkovine sezonskega, predpandemičnega ali pandemičnega cepiva proti človeški gripi;
Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e) uz tādu iepakojuma materiālu attiecināmas izmaiņas, kurš neatrodas saskarē ar galaproduktu, kas neietekmē zāļu piegādi, lietošanu, drošumu vai stabilitāti;
(e) spremembe, ki so povezane s spremembami materiala za pakiranje, ki ne vplivajo na dostavo, uporabo, varnost ali stabilnost zdravila;
Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
f) uz specifikāciju robežu pastiprināšanu attiecināmas izmaiņas, ja izmaiņas nav kāda iepriekšēja novērtējuma specifikāciju robežu pārskatīšanas saistību sekas un neizriet no neplānotiem notikumiem, kas rodas ražošanas laikā.
(f) spremembe, ki so povezane z zoženjem specifikacijskih mej, če sprememba ni posledica kakršnih koli zavez iz predhodnih ocen glede ponovnega pregleda specifikacijskih mej in ni posledica nepredvidenih dogodkov med izdelavo.
Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[27] tas nozīmē hipotētiski pieņemt, ka komerciālo pakalpojumu darbības tiek izbeigtas, un tādējādi ietaupītās izmaksas atspoguļo kopējās izmaksas, kas attiecināmas uz komerciālo pakalpojumu darbībām.
[27] to pomeni sklicevanje na hipotetični položaj, v katerem se dejavnosti nejavne storitve opustijo: stroški, ki bi se jim tako izognili, so enaki znesku skupnih stroškov, ki se dodelijo dejavnostim nejavne storitve.
Laatste Update: 2010-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(7) tomāti, apelsīni, citroni, galda vīnogas, āboli un persiki, uz ko attiecināmas kopienas tirdzniecības standartu kategorijas ekstra, i un ii, pašreiz var tikt izvesti saimnieciski nozīmīgos daudzumos.
(7) paradajky, pomaranče, citróny, stolové hrozno, jablká a broskyne kategórií extra, i a ii všeobecných noriem akosti sa môžu v súčasnosti vyvážať v ekonomicky významnom množstve.
Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: