Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- osoby zamieszkałe w strefie nadgranicznej,
- osoby s bydlištěm v příhraničním území,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
przywilejów przyznanych krajom ościennym w celu usprawnienia przewozów w strefie nadgranicznej.
výhody poskytnuté sousedním zemím za účelem zjednodušení příhraničního styku.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- prywatnych pojazdów mechanicznych należących do osób zamieszkałych w strefie nadgranicznej, o której mowa w art. 49 ust. 2.
- pro soukromá motorová vozidla patřící osobám s bydlištěm v příhraničním území uvedeném v čl. 49 odst. 2.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
ograniczenia te nie mają zastosowania w przypadku gdy osoby zamieszkałe w strefie nadgranicznej przylegającego państwa trzeciego udowodnią, że nie wracają ze strefy nadgranicznej sąsiadującego państwa trzeciego.
tato omezení se nepoužijí, pokud osoby s bydlištěm v příhraničním území prokáží, že se nevracejí z příhraničního území sousední třetí země.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
f) specjalnego zwolnienia, wprowadzonego zgodnie z umowami zawartymi z sąsiadującymi państwami trzecimi, uzasadnionego rodzajem handlu w strefie nadgranicznej danych krajów.
f) zvláštní osvobození od cla zavedená v rámci dohod uzavřených se sousedními třetími zeměmi, která jsou odůvodněna povahou pohraničního obchodu s těmito zeměmi.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
mają one jednakże zastosowanie do pracowników zatrudnionych w strefie nadgranicznej i do załóg środków transportu wykorzystywanych w ruchu między państwami trzecimi a wspólnotą, jeśli przywożą oni towary w trakcie wykonywania pracy.
tato omezení se však použijí, pokud příhraniční pracovníci a členové posádek dopravních prostředků, které zajišťují dopravu mezi třetí zemí a společenstvím, dovážejí zboží při cestách v rámci výkonu svého povolání.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- pojazdów mechanicznych przeznaczonych do działalności gospodarczej dokonujących przewozów międzynarodowych do swoich stref nadgranicznych maksymalnie do 25 km w linii prostej pod warunkiem że takie przejazdy dokonywane są przez osoby zamieszkałe w strefie nadgranicznej,
- pro užitková motorová vozidla, které zajišťují mezinárodní dopravu do příhraničního území, jehož hranice prochází ve vzdálenosti nejvýše 25 kilometrů od státní hranice vzdušnou čarou, pokud tuto dopravu provozují osoby s bydlištěm v tomto pásmu,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
- "strefa nadgraniczna" oznacza, bez uszczerbku dla obowiązujących w tym zakresie konwencji, strefę, która, w linii prostej, nie przekracza 15 kilometrów od granicy; lokalne okręgi administracyjne, których część terytorium leży w strefie uważa się za część niniejszej strefy nadgranicznej,
- "příhraničním územím", aniž jsou dotčeny úmluvy uzavřené v této věci, území, jehož hranice prochází ve vzdálenosti nejvýše 15 kilometrů od státní hranice vzdušnou čarou. za součást příhraničního území se považují i obce, jejichž území by se v něm nacházelo jen částečně,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak