Je was op zoek naar: cansado (Portugees - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Arabisch

Info

Portugees

cansado

Arabisch

متعب

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

estou cansado disso.

Arabisch

. . لقد تعبت.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

talvez eu até deveria ter algum ressentimento, mas estou muito cansado.

Arabisch

ربّما من المفترض بي أن امتعض بعض الشيء ولكن أنا تعب جدًا إذ أنّ هذا أمر يُصعب استيعابه.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

ele dá força ao cansado, e aumenta as forças ao que não tem nenhum vigor.

Arabisch

يعطي المعيي قدرة ولعديم القوة يكثر شدة.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

jacó havia feito um guisado, quando esaú chegou do campo, muito cansado;

Arabisch

وطبخ يعقوب طبيخا فاتى عيسو من الحقل وهو قد اعيا.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

ela tem-se cansado com trabalhos; contudo não sai dela a sua muita ferrugem pelo fogo.

Arabisch

بمشقات تعبت ولم تخرج منها كثرة زنجارها. في النار زنجارها.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

É um pessoal que já participou de muita luta, pessoal de movimento social mesmo, que tá cansado de gabinete e tudo mais.

Arabisch

الشخصية التي شاركت في العديد من المعارك، في الحركة الاجتماعية الشخصية نفسها، تعبت من المكاتب وكل شيء.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

como te saiu ao encontro no caminho e feriu na tua retaguarda todos os fracos que iam após ti, estando tu cansado e afadigado; e não temeu a deus.

Arabisch

كيف لاقاك في الطريق وقطع من مؤخرك كل المستضعفين وراءك وانت كليل ومتعب ولم يخف الله.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de esperar por meu deus.

Arabisch

‎تعبت من صراخي. يبس حلقي. كلّت عيناي من انتظار الهي‎.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

as vossas luas novas, e as vossas festas fixas, a minha alma as aborrece; já me são pesadas; estou cansado de as sofrer.

Arabisch

رؤوس شهوركم واعيادكم بغضتها نفسي. صارت علي ثقلا. مللت حملها.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

não há entre eles cansado algum nem quem tropece; ninguém cochila nem dorme; não se lhe desata o cinto dos lombos, nem se lhe quebra a correia dos sapatos.

Arabisch

ليس فيهم رازح ولا عاثر. لا ينعسون ولا ينامون ولا تنحل حزم احقائهم ولا تنقطع سيور احذيتهم.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

achava-se ali o poço de jacó. jesus, pois, cansado da viagem, sentou-se assim junto do poço; era cerca da hora sexta.

Arabisch

وكانت هناك بئر يعقوب. فاذ كان يسوع قد تعب من السفر جلس هكذا على البئر. وكان نحو الساعة السادسة.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

você não poderá alcançar o ouro, como tal você necessita que os inimigos o tragam para baixo para si. mas como é que os consegue fazer regressar? se se sentir cansado, poderá carregar na tecla p ou esc para descansar. também poderá usar o menu configuração para reduzir a velocidade da acção.

Arabisch

أنت get أعلى إلى ذهبي get إلى الإيطالية أسفل إلى لكنّ get إلى إبقاء إلى الخلف n إيقاف مؤقت مفتاح افتراضي p أو esc و a توقّف أيضًا استخدام إعدادات قائمة إلى أسفل الأفعال.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,747,133,769 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK