Je was op zoek naar: consegui obter mais 100 pontos do que a ... (Portugees - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

consegui obter mais 100 pontos do que a rita

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Arabisch

Info

Portugees

esta não é mais do que a palavra de um mortal !

Arabisch

إنه فكَّر في نفسه ، وهيَّأ ما يقوله من الطعن في محمد والقرآن ، فَلُعِن ، واستحق بذلك الهلاك ، كيف أعدَّ في نفسه هذا الطعن ؟ ثم لُعِن كذلك ، ثم تأمَّل فيما قدَّر وهيَّأ من الطعن في القرآن ، ثم قطَّب وجهه ، واشتدَّ في العبوس والكُلُوح لـمَّا ضاقت عليه الحيل ، ولم يجد مطعنًا يطعن به في القرآن ، ثم رجع معرضًا عن الحق ، وتعاظم أن يعترف به ، فقال عن القرآن : ما هذا الذي يقوله محمد إلا سحر يُنْقل عن الأولين ، ما هذا إلا كلام المخلوقين تعلَّمه محمد منهم ، ثم ادَّعى أنه من عند الله .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

porque amaram mais a glória dos homens do que a glória de deus.

Arabisch

لانهم احبوا مجد الناس اكثر من مجد الله

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não há mais morte do que a nossa primeira , e jamais seremos ressuscitados !

Arabisch

« إن هي » ما الموتة التي بعدها الحياة « إلا موتتنا الأولى » أي وهم نطف « وما نحن بمنشرين » بمبعوثين أحياء بعد الثانية .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.

Arabisch

اطول من الارض طوله واعرض من البحر.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não deveis adorar mais do que a deus , porque temo por vós o castigo de um dia doloroso .

Arabisch

« أن » أي بأن « لا تعبدوا إلا الله إني أخاف عليكم » إن عبتم غيره « عذاب يوم أليم » مؤلم في الدنيا والآخرة .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

se eu os contasse, seriam mais numerosos do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.

Arabisch

‎ان احصها فهي اكثر من الرمل. استيقظت وانا بعد معك‎.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

muitos estão dizendo que a situação de tabasco é pior do que a de nova orleans.

Arabisch

الكثير من الناس يقولون أن هذا أسوأ مما حصل في نيو أورلينز.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e sem dúvida que a outra vida será melhor , para ti , do que a presente .

Arabisch

« وللآخرة خير لك » لما فيها من الكرامات لك « من الأولى » الدنيا .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

este vinho apresenta um baixo teor alcoólico e é menos calórico do que a maioria dos vinhos.

Arabisch

هذا النبيذ يحتوي على نسبة كحول منخفضة السعرات الحرارية وأقل من معظم أنواع النبيذ.

Laatste Update: 2012-12-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

você sente que a lista de pessoas que você detesta é maior do que a de quem você gosta?

Arabisch

هل تشعر بأن الناس الذين تكرههم أكثر من الذين تحبهم؟

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

criamos o homem e sabemos o que a sua alma lhe confidencia , porque estamos mais perto dele do que a ( sua ) artériajugular .

Arabisch

« ولقد خلقنا الإنسان ونعلم » حال بتقدير نحن « ما » مصدرية « توسوس » تحدث « به » الباء زائدة أو للتعدية والضمير للإنسان « نفسه ونحن أقرب إليه » بالعلم « من حبل الوريد » الإضافة للبيان والوريدان عرقان بصفحتي العنق .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

vendo, pois, seus irmãos que seu pai o amava mais do que a todos eles, odiavam-no, e não lhe podiam falar pacificamente.

Arabisch

فلما رأى اخوته ان اباهم احبه اكثر من جميع اخوته ابغضوه ولم يستطيعوا ان يكلموه بسلام

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ao contrário do que veem tentando nos fazer acreditar, o brasileiro continua vivendo em estado de miséria em muitos pontos do país.

Arabisch

على الرغم مما يرغبون في أن نؤمن به ونصدقه، لا يزال البرازيليون يعيشون في حالة من البؤس في عديد من أجزاء البلاد.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e o senhor teu deus te trará � terra que teus pais possuíram, e a possuirás; e te fará bem, e te multiplicará mais do que a teus pais.

Arabisch

ويأتي بك الرب الهك الى الارض التي امتلكها آباؤك فتمتلكها ويحسن اليك ويكثرك اكثر من آبائك.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

Ó humanos , desfrutai de todo o lícito e do que a terra contém de salutar e não sigais os passos de satanás , porque évosso inimigo declarado .

Arabisch

ونزل فيمن حرَّم السوائب ونحوها : « يا أيها الناس كلوا مما في الأرض حلالا » حال « طيبا » صفة مؤكدة أي مستلذاً « ولا تتبعوا خطوات » طرق « الشيطان » أي تزيينه « إنه لكم عدو مبين » بَيِّنُ العداوة .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

al hajeri escreveu na sua conta do twitter depois da decisão do tribunal que a sua "determinação é maior do que a cadeia deles".

Arabisch

بعد صدور الحكم علق حجاب قائلًا على تويتر: 'إرادتي أكبر من سجنهم'.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

apaixonado por seu trabalho, ele estava convencido de que a arquitetura tem que fazer mais do que belos edifícios: tem que contribuir para melhorar a vida na cidade como um todo e incorporar os valores de inclusão, solidariedade e cooperação.

Arabisch

كان متحمساً لعمله ومقتنع بأن العمارة، قبل أن تكون فناً، يجب أن تسهم بقوة من أجل أن نحياً معاً في المدينة بشكل أفضل ويجب أن تجمع قيم الشمولية، التضامن والتعاون.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

fotografias estão aparecendo no flickr e em outros sites, permitindo que a gente vislumbre imagens para além do que é divulgado na grande imprensa.

Arabisch

الصور التي تظهر على فليكر وغيره من مواقع الانترنت تسمح لنا برؤية ما لا تظهره أجهزة الإعلام التقليدية.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

aquilo que me deu mais prazer do que a brisa fresca soprando meus cabelos, foi o som rítmico da buzina dos carros passando (como encorajando-a) e os rostos alegres e animados das minhas colegas.

Arabisch

أعطاني هذا المزيد من الفرح حيث هبت النسمات الباردة على شعري - وعلا صوت أبواق السيارات المارة (كتشجيع لها) وسعدت بالابتسامات المتحمسة من أصحابي.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

como tampouco creio que a hora chegue ! porém , se retornar ao meu senhor , serei recompensado com outra dádivamelhor do que esta .

Arabisch

« وما أظن الساعة قائمة ولئن رُدِدت إلى ربي » في الآخرة على زعمك « لأجدن خيرا منها منقلبا » مرجعا .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,039,430,467 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK