Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eu quero que
سوف ازورك في بلدك ونتعرف
Laatste Update: 2021-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mas eu quero ser seu amigo
o q qe vc n entendeu?
Laatste Update: 2013-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eu quero jantar
الأبجدية العربية
Laatste Update: 2013-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eu não quero ser esquecido na prisão.
لا أريد أن أنسى في السجن.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eu quero dinheiro? você vai me dar dinheiro?
اريد مالا؟ هل ستعطيني المال؟
Laatste Update: 2022-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eu quero ir para você quer que seu casamento você é linda
اريد ان ادهب اليك اريد زاوج بك انت جميلا
Laatste Update: 2016-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eu quero ficar de pé no meu pau pra mandar a foto dele pra você
اريد ان يقف زبري لارسل صورته لكي
Laatste Update: 2020-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a fim de alistar-se com maria, sua esposa, que estava grávida.
ليكتتب مع مريم امرأته المخطوبة وهي حبلى.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quero ser otimista e dizer que estamos quase lá, onde quer que esse "lá" seja.
وسأحاول أن أكون متفائلًا لأقول أنّنا سنعمل على تحقيق هذا الهدف مهما كان نوعه.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
eu quero sempre estar a seu lado espero te fazer sempre feliz minha razao de viver é ter voce a meu lado
عبارات الحب
Laatste Update: 2014-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a filha de khazali (veja foto) e sua esposa ficaram presas por um breve período também.
تعرضت ابنته (صورتها بالأسفل) وزوجته للاعتقال أيضاً لبعض الوقت.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
porque hás de ser sua testemunha para com todos os homens do que tens visto e ouvido.
لانك ستكون له شاهدا لجميع الناس بما رايت وسمعت.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e aquele que difamar a sua esposa , em mais testemunhas do que eles próprios , que um deles jure quatro vezes por deusque é um dos verazes .
« والذين يرمون أزواجهم » بالزنا « ولم يكن لهم شهداء » عليه « إلا أنفسهم » وقع ذلك لجماعة من الصحابة « فشهادة أحدهم » مبتدأ « أربع شهادات » نصب على المصدر « بالله إنه لمن الصادقين » فيما رمى به زوجته من الزنا .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"gosto de modelagem e queria ser um modelo um dia..."
"أحب العروض، أتمنى أن أصبح عارضة ذات يوم.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
querendo ser doutores da lei, embora não entendam nem o que dizem nem o que com tanta confiança afirmam.
يريدون ان يكونوا معلمي الناموس وهم لا يفهمون ما يقولون ولا ما يقررونه.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
em paralelo a isso, eu queria entender por que alguns colegas insistiam que eu e meus demais amigos cotistas éramos inúteis e tão dispensáveis, e por que não deveríamos estar ali.
في موازاة ذلك، أردت أن أفهم لماذا يصر بعض الزملاء بعدم جدوتنا أنا وأصدقائي المستفيدين الآخرين، ولما لايجب أن نكون هناك.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
criou-vos de uma só pessoa ; então , criou , da mesma , a sua esposa , e vos criou oito espécies de gado . configura-vospaulatinamente no ventre de vossas mães , entre três trevas .
« خلقكم من نفس واحدة » أي آدم « ثم جعل منها زوجها » حواء « وأنزل لكم من الأنعام » الإبل والبقر والغنم الضأن والمعز « ثمانية أزواج » من كلٍ زوجان ذكر وأنثى كما بيّن في سورة الأنعام « يخلقكم في بطون أمهاتكم خلقا من بعد خلق » أي نطفا ثم علقا ثم مضغا « في ظلمات ثلاث » هي ظلمة البطن وظلمة الرحم وظلمة المشيمة « ذلكم الله ربكم له الملك لا إله هو فأنَّى تصرفون » عن عبادته إلى عبادة غيره .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: