Je was op zoek naar: luz que me guia (Portugees - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

luz que me guia

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Arabisch

Info

Portugees

a luz que me guia é mais forte que os olhos que me cercam

Arabisch

ما لا يقتل لي يجعلني أقوى

Laatste Update: 2014-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a luz que me guia é mais forte que os olhos que me cercam.

Arabisch

a luz que me guia é maoir do que os olhos que me cercam.

Laatste Update: 2014-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a luz que me guia é mais forte do que os olhos que me seguem

Arabisch

ما هو اسمك

Laatste Update: 2013-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

que me criou e me ilumina .

Arabisch

« الذي خلقني فهو يهدين » إلى الدين .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

tudo posso naquele que me fortalece

Arabisch

tudo posso naquele que me fortalece

Laatste Update: 2019-01-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

que me dá de comer e beber .

Arabisch

« والذي هو يطعمني ويسقين » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

que me dará a morte e então me ressuscitará .

Arabisch

« والذي يُميتني ثم يحيين » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

"me guia,me guarda e me protege!..."

Arabisch

"me guia, me guarda e me protege!..."

Laatste Update: 2012-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

soube que me amava letra musica aline barros

Arabisch

كنت أعلم أنك أحبني كلمات ألين باروس

Laatste Update: 2020-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e que me agradecêsseis , porque esta é a senda reta ?

Arabisch

« وأن اعبدوني » وحِّدوني وأطيعوني « هذا صراط » طريق « مستقيم » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

não lhes peço sustento algum , nem quero que me alimentam .

Arabisch

« ما أريد منهم من رزق » لي ولأنفسهم وغيرهم « وما أريد أن يطعمون » ولا أنفسهم ولا غيرهم .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

pelo que me abomino, e me arrependo no pó e na cinza.

Arabisch

لذلك ارفض واندم في التراب والرماد

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

asseverou-lhes : sabei que me indigna a vossa ação !

Arabisch

« قال » لوط « إني لعملكم من القالين » المبغضين .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e o mandamento que era para vida, esse achei que me era para morte.

Arabisch

فوجدت الوصية التي للحياة هي نفسها لي للموت.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

que darei eu ao senhor por todos os benefícios que me tem feito?

Arabisch

‎ماذا ارد للرب من اجل كل حسناته لي‎.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

moisés disse ainda: rogo-te que me mostres a tua glória.

Arabisch

فقال أرني مجدك.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

respondeu-lhe : Ó senhor meu , em verdade , temo que me desmintam .

Arabisch

« قال » موسى « ربِ إني أخاف أن يكذّبون » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e disse ( abraão ) : vou para o meu senhor , que me encaminhará .

Arabisch

« وقال إني ذاهب إلى ربي » مهاجر إليه من دار الكفر « سيهدين » إلى حيث أمرني ربي بالمصير إليه وهو الشام فلما وصل إلى الأرض المقدسة قال .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

quem pode discernir os próprios erros? purifica-me tu dos que me são ocultos.

Arabisch

‎السهوات من يشعر بها. من الخطايا المستترة ابرئني

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e por que me chamais: senhor, senhor, e não fazeis o que eu vos digo?

Arabisch

ولماذا تدعونني يا رب يا رب وانتم لا تفعلون ما اقوله.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,177,031 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK