Je was op zoek naar: não sabe nenhuma palavra em português (Portugees - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

não sabe nenhuma palavra em português

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Arabisch

Info

Portugees

ficheiros de dados em português

Arabisch

البرتغالية البيانات ملفات

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Portugees

preencha a palavra em falta:

Arabisch

ملأ بوصة مفقود كلمة:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Portugees

ficheiros de dados em português do brasil

Arabisch

البرازيلية البرتغالية البيانات ملفات

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Portugees

o vídeo está em português com legendas em inglês.

Arabisch

شريط الفيديو باللغة البرتغالية مع ترجمة باللغة الإنجليزية.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não sabe a direcção da saída

Arabisch

الجاهل من خروج الاتجاه

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Portugees

aparentemente a tv do sudão do sul não sabe soletrar em Árabe:

Arabisch

يظهر أن تلفزيون جنوب السودان لا يتكلم العربية:

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o gwenview não sabe como apresentar este tipo de documento

Arabisch

جونفيو لا يعرف كيف يعرض هذا النوع من المستندات

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Portugees

mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.

Arabisch

ولكن هذا الشعب الذي لا يفهم الناموس هو ملعون.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:

Arabisch

‎الرجل البليد لا يعرف والجاهل لا يفهم هذا‎.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

você está em ramallah e não sabe o que o seu povo palestino está sofrendo aqui.

Arabisch

أنت في رام الله ولا تعرف ما الذي يعانيه الشعب الفلسطيني هنا.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as mulheres não sabem...

Arabisch

المرأة لا تعرف.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

escreve em portugues po nao entendo nada

Arabisch

انت لا تفهم اي شئ صحيح

Laatste Update: 2021-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

as mulheres não sabem como dirigir.

Arabisch

. . المرأة لا تعرف كيفية قيادة السيارات

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

ensinou ao homem o que este não sabia .

Arabisch

« علم الإنسان » الجنس « ما لم يعلم » قبل تعليمه الهدى والكتابة والصناعة وغيرها .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a pior parte é não saber de onde vêm os tiros.

Arabisch

أسوأ جزء هو عدم معرفة مكان إطلاق النار.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

vigiai pois, porque não sabeis nem o dia nem a hora.

Arabisch

فاسهروا اذا لانكم لا تعرفون اليوم ولا الساعة التي يأتي فيها ابن الانسان

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

É muito mais fácil sugerir soluções quando não sabes nada sobre o problema.

Arabisch

من السهل جدا اقتراح حل عندما لاتعرف شيئا عن المشكلة

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e eles não sabiam que josé os entendia, porque havia intérprete entre eles.

Arabisch

وهم لم يعلموا ان يوسف فاهم. لان الترجمان كان بينهم.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

não te glories do dia de amanhã; porque não sabes o que produzirá o dia.

Arabisch

لا تفتخر بالغد لانك لا تعلم ماذا يلده يوم.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

não é boa a vossa jactância. não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?

Arabisch

ليس افتخاركم حسنا. ألستم تعلمون ان خميرة صغيرة تخمّر العجين كله.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,027,054 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK