Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quando, pois, vier o senhor da vinha, que fará �queles lavradores?
Արդ, երբ այգու տէրը գայ, այդ մշակներին ի՞նչ կ՚անի»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no tempo próprio, enviou um servo aos lavradores para que deles recebesse do fruto da vinha.
Երբ ժամանակը հասաւ, մշակների մօտ մի ծառայ ուղարկեց, որ այդ մշակներից վերցնի այգու պտղից:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e quando chegou o tempo dos frutos, enviou os seus servos aos lavradores, para receber os seus frutos.
Երբ պտղի ժամանակը մօտեցաւ, իր ծառաներին ուղարկեց այն մշակների մօտ, որպէսզի բերքից իր բաժինը առնեն:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
que fará, pois, o senhor da vinha? virá e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.
Արդ, այգու տէրը ի՞նչ կ՚անի. կը գայ եւ կը սպանի մշակներին ու այգին ուրիշների ձեռքը կը յանձնի:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
virá e destruirá esses lavradores, e dará a vinha a outros. ouvindo eles isso, disseram: tal não aconteça!
Չէ՞ որ կը գայ ու կորստեան կը մատնի այդ մշակներին եւ այգին ուրիշներին կը տայ»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas aqueles lavradores disseram entre si: este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e a herança será nossa.
Իսկ մշակները երբ տեսան, որ նա գալիս է, իրար ասացին. «Ժառանգը սա է, եկէք սպանենք սրան, եւ ժառանգութիւնը մերը թող լինի»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
responderam-lhe eles: fará perecer miseravelmente a esses maus, e arrendará a vinha a outros lavradores, que a seu tempo lhe entreguem os frutos.
Նրանք ասացին նրան. «Չարերին չարաչար կ՚ոչնչացնի եւ այգին կը տայ այլ մշակների, որոնք նրան կը տան պտուղներն իրենց ժամանակին»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas quando os lavradores o viram, arrazoaram entre si, dizendo: este é o herdeiro; matemo-lo, para que a herança seja nossa.
Երբ մշակները նրան տեսան, իրար հետ խորհուրդ արին եւ ասացին. «Սա՛ է ժառանգը, սպանենք սրան, որպէսզի ժառանգութիւնը մերը լինի»:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
começou então a dizer ao povo esta parábola: um homem plantou uma vinha, arrendou-a a uns lavradores, e ausentou-se do país por muito tempo.
Եւ սկսեց ժողովրդին ասել այս առակը. «Մի մարդ այգի տնկեց եւ այն յանձնեց մշակներին, իսկ ինքը երկար ժամանակով ճանապարհորդութեան գնաց:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas os lavradores, vendo o filho, disseram entre si: este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e apoderemo-nos da sua herança.
Իսկ մշակները, երբ տեսան որդուն, իրենց մտքում ասացին՝ սա է ժառանգը, եկէք սպանենք սրան եւ սրա ժառանգութիւնը մենք սեփականացնենք:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: