Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eis que foi contrito !
Той винаги се обръщаше към Нас .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas isto é o que foi dito pelo profeta joel:
Защото тия не са пияни, както вие мислите, понеже е едвам третия час на деня;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
à disposição que foi transgredida,
разпоредбата, която е била нарушена;
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por que foi aprovado ibraxion?
Защо ibraxion е одобрен за използване?
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
— a data em que foi proferido,
— датата на обявяването,
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
— a data em que foi proferido;
СЪДЕБНИ РЕШЕНИЯ
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ouvistes que foi dito: não adulterarás.
Чули сте, че е било казано: “Не прелюбодействувай”.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por que foi aprovado o panretin?
Основания за одобряване на panretin?
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
respondeu-lhe : Ó meu pai , faze o que te foi ordenado !
Рече : “ О , татко мой , прави , каквото ти е повелено !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a comissão cumpriu o que foi ordenado pelo tribunal no prazo fixado.
Комисията изпълнява искането на Първоинстанционния съд в определения срок.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como o pai me amou, assim também eu vos amei; permanecei no meu amor.
Казват учениците Му: Ето, сега ясно говориш, и никаква притча не казваш.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
considerando o que foi alcançado até agora, é claro que esta política é importante.
Значимостта на тази политика става ясна, като се погледне към постигнатото досега.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e, quanto � ressurreição dos mortos, não lestes o que foi dito por deus:
А за възкресението на мъртвите, не сте ли чели онова, което Бог ви говори, като казва:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se tomar mais cápsulas do que o que foi indicado, consulte de imediato o seu médico.
Ако сте приели повече от необходимата доза zavesca Ако приемете повече капсули, отколкото Ви е предписано, консултирайте се незабавно с Вашия лекар.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
na audiência, a interveniente renunciou ao seu segundo pedido, o que foi registado pelo tribunal.
По време на съдебното заседание встъпилата страна оттегля второто си искане и Първоинстанционният съд взема предвид това оттегляне.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pois na verdade, o que foi feito glorioso, não o é em comparação com a glória inexcedível.
А ние всички, с открито лице, като в огледало, гледайки Господната слава, се преобразяваме в същия образ, от слава в слава, както от Духа Господен.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
“os trabalhadores lutaram arduamente para conseguirem acompanhar a procura, o que foi problemático e desgastante.
Мариане Олсон, директор на проекта в болница Ангередс
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o que fiz, porém, foi por amor do meu nome, para que não fosse profanado � vista das nações perante as quais os fiz sair.
Но подействувах заради името Си, да се не оскверни то пред народите, пред които бях ги извел.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
> partilhar experiências sobre o que está a ser proposto ou sobre o que foi feito em diferentes zonas;
> Обмен на опит, свързан с предложенията или извършените действия в различните райони;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
para informar a gestão sobre o que o tribunal, enquanto organização, está a realizar em comparação com o que foi programado.
За да информират управляващите как Палатата като организация се справя по отношение на постигането на своите цели.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: