Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
as causas da morte são pouco
jeg er bange for, at jeg er noget skuffet over svaret.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o relatório não identifica as causas da doença.
betænkningen kortlægger ikke årsagerne til sygdommen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
causas: são várias as causas da guerra em angola.
Årsager? der er flere årsager til krigen i angola.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
por que é que não se repensa as causas da falta de água?
hvorfor overvejer man ikke årsagerne til vandmangelen?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
porque é que não se repensa as causas da falta de água?
hvorfor overvejer man ikke årsagerne til vandmangelen?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
até à normalização da situação e enquanto não se eliminarem as causas da exposição anormal:
indtil de normale forhold er genoprettet, og saa laenge aarsagerne til den unormale udsaettelse ikke er fjernet,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as causas da fome não são exclusivamente climáticas, afirmais, mas que maravilha!
grundene til hungersnøden er ikke udelukkende klimatiske, siger de; det er da strålende!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tal facto não deveria afectar o empenhamento na luta contra as causas da esterilidade.
— accepteret uden påviselig risiko.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cada um interpreta as causas da guerra com os argumentos que melhor lhe convém.
enhver fortolker årsagerne til krigen med præcis de argumenter, som passer bedst i vedkommendes eget kram.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
que visava combater as causas da sobre-exploração dasunidades populacionais de peixes.
vi ved jo, at eu kun omfatter en del af middelhavsområdet.for at sikre, at foranstaltningerne er globale, effektive ogsamtidig retfærdige for fiskerne i de respektive lande, har kommissionen fortsat sit arbejde på den internationalearena.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iii) medidas adequadas para prevenir, reduzir ou eliminar as causas da poluição, e
iii) passende foranstaltninger for at forebygge, reducere eller fjerne årsagerne til forureningen, og
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
senhora presidente, temos de atacar na raiz as causas da má administração e da fraude.
hr. formand, vi må tackle de grundlæggende årsager til fejl og forsømmelser og svig.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
temos de ser duros na luta contra a criminalidade e duros na luta contra as causas da criminalidade.
vi må være hårde over for kriminalitet og hårde over for årsagerne til kriminalitet.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
temos de ter mais ambição e mais determinação para resolver as causas da desigualdade, da violência e da miséria.
vi skal være mere ambitiøse og mere beslutsomme for at løse årsagerne til uligheden, volden og elendigheden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
salienta igualmente a necessidade de se abordar as causas da violência; bem como os métodos de tratamento dos seus autores.
det understreger nødvendig heden af også at interessere sig for årsagerne til volden samt for metoderne til behandling af ger ningsmændene.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
importa assumir que as causas da violência se encontram na própria sociedade, pelo que se impõe empreender iniciativas que transcendam a punição do agressor e o apoio às vítimas.
i tilfældet med en stor, verdensomspændende mineralvandsfabrikant i belgien har vi unægteligt også kunnet se, hvilken magt de kvindelige forbrugere har.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e frequente os conflitos reacenderem-se depois de uma missão de paz, porque as causas da violência não foram re solvidas.
det sker ofte, at konflikter blusser op igen efter en militær fredsbevarende indsats, da årsagerne til volden ikke er blevet løst.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"constituiria uma das formas mais pertinentes de atacar as causas profundas dos conflitos e de impedir uma escalada da violência".
begrænsning af fiskeriet fiskeriudvalget bemærker ligeledes, at kommissionens beregning vedrørende begrænsning af fiskerindsatsen er forældet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
no caso do estado de plateau, as causas da violência estão relacionadas com ambas as razões e os perpetradores vieram de ambos os lados da comunidade.
i plateau ligger begge disse faktorer til grund for volden, og dens udøvere kommer fra begge sider af samfundet.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
uma vez que a presente resolução não oferece às pessoas qualquer esperança de melhoria, não eliminando também as causas da violência, não poderei apoiá la.
jeg støtter ikke beslutningsforslaget, fordi det ikke giver befolkningen håb om forbedring og ikke fjerner årsagerne til volden.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: