Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dez anos depois, esse tipo de festas e o ecstasy
et årti senere have dansemusik og ecstasy spredt sig ud over hele eu med en hastighed og
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esse tipo de tratamento é discriminatório.
denne behandling er diskriminerende.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como se seleccionam esse tipo de coisas, com pura arbitrariedade.
sådan som man udvælger disse ting: helt vilkårligt.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
esse tipo de debate é despropositado aqui.
n. — forhandlingen er afsluttet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esse tipo de situações, protegemo-las.
den type situationer beskytter vi.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
esse tipo de projecto obtém uma ninharia.
dette har alle medlemmer hidtil accepteret.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a comissão não partilha esse tipo de análise.
kommissionen kan ikke tilslutte sig dette synspunkt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
já ouvi esse tipo de comentário nesta câmara.
jeg har hørt denne påstand fremført her i parlamentet.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a esse tipo de gastos é necessário opor resistência.
den form for udgifter må undgås.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
É imperativo encontrar soluções para esse tipo de problemas.
det er afgørende, at der findes løsninger på den slags problemer.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
previno-vos contra esse tipo de afirmações irrealistas.
jeg advarer mod den slags urealistiske udtalelser.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deveria ser evitado, de futuro, esse tipo de acções.
jeg vi ile dog gerne anmode dem om også at give hr. paisley et skriftligt svar.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
há outras fontes que também exercem esse tipo de pressão.
de nye former for pres kommer flere forskellige steder fra.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
É muito aborrecido que haja esse tipo de mal-entendidos.
denne form for misforståelser er noget rod.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a longo prazo, deverá ser suprimido esse tipo de auxílios.
kommissionen skulle fortsat have initiativretten i forbindelse med vedtagelsen af kriseforanstaltninger.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
são elegíveis para esse tipo de financiamento as seguintes entidades jurídicas:
følgende retlige enheder kan komme i betragtning til denne finansiering:
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
desde 1938, j. monnet deixou de exercer esse tipo de actividades.
han havde ikke udøvet denne form for aktivitet siden 1938.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
não compete à presidência formular juízos sobre esse tipo de coisas.
det er ikke op til formanden at vurdere disse ting.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
(3) esse tipo de catástrofe exige da comunidade acções apropriadas.
(3) der er behov for, at ef træffer relevante foranstaltninger i kølvandet på sådanne katastrofer.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nenhuma ue, nenhum estado-membro nacional bloqueia esse tipo de investimentos.
hverken eu eller nogen national medlemsstat blokerer den slags investeringer.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: