Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eis o que eu queria dizer.
dette er, hvad jeg vil sige til ham:
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
É apenas isso que eu queria dizer.
det var blot det, jeg ønskede at sige.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
eis o que eu queria dizer muito concretamente.
det var, hvad jeg ønskede at sige, meget konkret.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
eis, senhor presidente, o que eu queria dizer.
fru goedmakers har med stort engagement og intelligens taget sig af den betænkning, som i dag er genstand for diskussion.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
senhora presidente, é isto o que eu queria dizer.
det var, fru formand, hvad jeg gerne ville sige.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aqui está, senhor presidente, o que eu queria dizer.
hr. formand, det var, hvad jeg gerne ville sige.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ainda há, porém, uma coisa que eu queria dizer.
men én ting mere. en konsultation har et formål.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eis o que eu queria dizer sobre a estratégia e o seu método de aplicação.
det var mine ord om strategien og dens gennemførelsesmetode.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
em vez dis so, eu queria dizer «combustível não irradiado».
c3-339/91) til forordning (eØf) om indforelse af en støtteordning for sojabønner, rapsfrø og solsikkefrø
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o que quer dizer o quê?
og hvad betyder så det?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
eis o que eu queria dizer-vos a propósito da introdução do milho transgénico.
der vil altså altid skulle foretages en mærk ning.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( aplausos e risos) queria dizer o seguinte ao colega liese.
( bifald og munterhed) der er kun én ting, jeg gerne vil sige til min kollega hr.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
eis o que eu queria dizer-vos a propósito da introdução do milho transgénico.
det var, hvad jeg ønskede at sige som indledning til emnet om transgent majs.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
eis, senhoras e senhores deputados, o que eu queria dizer a respeito da sérvia.
det var, hvad jeg havde at sige om situationen i serbien, mine damer og herrer.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a segunda coisa que eu quero dizer é que o senhor deputado langer manifestou apreensão quanto à segurança das comunidades de chipre.
lagakos (ppe). — (gr) hr. formand, jeg tror, de foregående talere har sagt næsten alt, hvad jeg ville sige.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o que é que eu quero dizer com isto?
hvad mener jeg med det?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
senhor presidente, eu queria dizer que este nosso debate de hoje é estranho e até mesmo francamente paradoxal.
hr. formand, jeg vil gerne sige, at forhandlingen i dag er besynderlig og endda ærligt talt paradoksal.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
para que se perceba o que eu quero dizer com isto:
forsÆde: nicolas estgen næstformand
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o que eu quero dizer é que nós abandonámos as crianças.
jeg mener, at vi har svigtet børnene.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
eu quero dizer que não tenho, não sou produtor de bovinos.
Æn dringsforslag nr. 2 er derfor overflødigt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: