Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
como vai a saúde dos europeus?
hvor sunde er eu-borgerne?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ver o documento como vai ser impresso.
vis dokumentet som det vil blive udskrevet.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
resta saber como vai ser utilizado.
spørgsmålet er, hvad der gøres med den.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
resta ver como vai agir o conselho. ■
parlamentet har nu godkendt den fælles holdning, og direktivet kan derfor træde i kraft.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
logo, como vai a senhora resolver isso?
hvorledes påtænkes dette løst?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como vai a aplicação do direito comunitário?
arbejdsløsheden stiger
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como vai gerir a sua imensa multidisciplinaridade?
hvordan skal den forvalte sin kolossale multidisciplinaritet?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como vai estabelecer as suas cadeias de autoridade?
hvordan skal den strukturere sine bemyndigelseskæder?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como vai a presidência do conselho francesa actuar?
jeg synes, at denne situation må fylde den europæiske union med tilfredshed.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como vai a execução da agenda de política social?
ulovlig narkotikahandel: mindsteregler for straffe og kriminelle handlinger
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a forma como vai ser realizada a desativação da instalação.
hvordan demonteringen af anlægget skal foregå
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por outro lado, quer que a comissão esclareça como vai ter em
med nicetraktaten er man gået et skridt videre med henblik på at fastlægge regler for finansiering af de euro
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pergunto-me, como vai ser esse direito de asilo?
her spørger jeg så mig selv, hvordan skal en sådan asyllovgivning så se ud?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a candidatura da turquia à adesão: como vai o processo?
revisionsretten forelæggelse af revisionsrettens årsberetning for 1999
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como vai a comissão traduzir em termos orçamentais o compromisso de fornecer
jeg har kun berørt en brøkdel af det, der foregår, men jeg håber, det belyser vort engagement og omfanget af indsatsen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas se for esse o caso, como vai ser o futuro da europa?
men bliver den ikke en succes, hvorledes ser da europas fremtid ud?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
agora temos de começar por esperar para ver como vai ser a colheita.
de forudsætter gensidig forståelse og velvilje.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como vai a presidência da ue exercer pressão sobre os estados unidos?
der er ingen grund til at stille vildt overdrevne krav til kandidatlandene, understregede han.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais complicada é a questão de saber como vai ser futuramente a adesão à nato.
ikke længere i stand til at udføre disse opgaver i enkeltheder og så udførligt, som det er nødvendigt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
queria perguntar ao senhor comissário byrne como vai ele prevenir este problema.
jeg vil bede kommissær byrne redegøre for, hvordan han har til hensigt at stoppe denne problematiske udvikling.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: