Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
real
sand’
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bufo real
stor hornugle
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
cobra real
kongekobra
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
souchet invalidação, apõe uma data anterior à real numa circular que viola as disposições do jornal oficial.
moran lópez forskellighed; i denne spænding meuem enhed og forskel, lighed, som allerede findes i vores system, må den tværgående institution, som består af det europæiske folk og dets rettigheder og pligter, altså den institution, vi kalder borgerskab, betragtes som en afgørende samhørighedsfaktor. en uddybning af den væsentlige dimension i unionsborgerskabet er i granden det vigtigste institutionelle bidrag, som denne traktat kunne give og har givet, mens den fra andre synspunkter er tvunget til at stå i stampe.
a partir desta data, o parlamento tornou-se uma expressão real da vontade dos cidadãos europeus cujos interesses representa a nível comunitário.
siden da er europa-parlamentet blevet et ægte udtryk for de europæiske borgeres vilje, eftersom det repræsenterer disses interesser på fællesskabsplan.
no entanto, o processo de criação de um enquadramento legislativo e institucional adequado abrandou recentemente e, até à data, há poucos sinais de reestruturação real das empresas.
tilvejebringelsen af passende lovgivningsmæssige og institutionelle rammer er imidlertid blevet forsinket på det sidste, og der er til dato meget få tegn på egentlig omstilling af erhvervslivet.
se a detecção do aparecimento do organismo prejudicial tiver tido lugar antes de 30 de janeiro de 1997, esta data é considerada a data da detecção na acepção do presente número e do n.o 5, na condição de a data real da detecção não ser anterior a 1 de janeiro de 1995.
såfremt opdagelsen af forekomsten af en skadegører er sket inden den 30. januar 1997, betragtes denne dato som tidspunktet for opdagelsen i henhold til nærværende stykke og stk. 5 på betingelse af, at det faktiske tidspunkt for opdagelsen ikke er før den 1. januar 1995.
os estados-membros aplicarão essas disposições a partir de 1 de janeiro de 1998 ou, se a publicação dos textos referidos no artigo 3º for atrasada para além de 1 de julho de 1997, seis meses após a data real de publicação desses textos.
medlemsstaterne anvender disse bestemmelser fra den 1. januar 1998; hvis de i artikel 3 omhandlede tekster ikke er offentliggjort 1. juli 1997, anvender medlemsstaterne bestemmelserne seks måneder efter den faktiske dato for offentliggørelse af nævnte tekster.
os estados-membros aplicarão essas disposições a partir de 1 de outubro de 1999 ou, se a publicação dos textos referidos no artigo 3.o for atrasada para além de 1 de abril de 1999, seis meses após a data real de publicação desses textos.
medlemsstaterne anvender disse bestemmelser fra den 1. oktober 1999 eller - hvis de i artikel 3 omhandlede tekster ikke er offentliggjort inden 1. april 1999 - seks måneder efter den faktiske offentliggørelse af nævnte tekster.