Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
crianças de rua no brasil
b3-0481/94 af roth for de grønne i europa-parlamentet om stemmeret ved europavalgene for eu-borgere med bopæl i en anden medlemsstat.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
produtores no brasil
producenter i brasilien
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
incêndios no brasil
skovbrande i brasilien
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
e de que produtos é que falamos aqui?
det vil sikkert være den forkerte vej at gå.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de que conteúdos estamos a falar aqui?
hvilket indhold taler vi om?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
temos de falar aqui também dos problemas.
vi skal også tale om problemerne i de lande.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
É precisamente de prevenção que estamos a falar aqui.
her taler vi netop om at forebygge.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
porque é que se fala aqui ainda sequer de democracia?
nu drejer det sig om at udnytte de foreliggende muligheder optimalt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
são os chamados « leos » de que hoje falamos aqui.
det er de såkaldte leoer, som vi drøfter i dag.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
não obstante, regozijo-me com o facto de agora podermos falar aqui no parlamento de uma proposta concreta.
jeg er alligevel glad for, at parlamentet nu kan behandle et konkret forslag.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
a evolução dos últimos anos veio demonstrar precisamente que aquilo de que tantas vezes falámos, aqui no parlamento, é mais importante do que nunca.
udviklingen i de seneste år har netop vist, at det, vi har talt om så mange gange her i parlamentet, er vigtigere end nogensinde før.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
falou aqui uma linguagem clara e inequívoca.
de talte her et klart og tydeligt sprog.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
já se falou aqui do grupo de pressão.
der er allerede blevet talt om lobby.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ninguém falou aqui de aumentos dos preços agrícolas.
den ene såkaldte reform efter den anden fra kommissionen har faktisk været alt andet end reformer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e quanto ao resto, não vou falar aqui!
og resten skal jeg slet ikke tale om!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
falamos aqui de 5 % do total da dívida global.
og denne aftale indeholder flere positive elementer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ouvi muitas pessoas falarem aqui, hoje, sobre a guerra.
i dag har jeg hørt fra mange mennesker her i salen om krig.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
falamos aqui de redes, de redes navegáveis, de redes intermodais.
vi taler her om net, om net af vandveje og om intermodale net.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- senhor presidente, senhor comissário, caros colegas, gostaria antes de mais de lhes transmitir o prazer que tenho em falar aqui no nosso hemiciclo perante os observadores romenos e búlgaros.
- hr. formand, hr. kommissær, kære kolleger, allerførst vil jeg gerne sige, at det glæder mig meget at kunne tale for de rumænske og bulgarske observatører her i salen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
senhor presidente, senhoras e senhores deputados, é uma grande honra poder falar aqui, no vosso parlamento, como representante da presidência do conselho da união europeia.
hr. formand, ærede medlemmer! det er en stor ære at kunne tale her i deres parlament som repræsentant for eu' s rådsformandskab.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: