Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
posso ver os meus filhos e tratar deles?
kan jeg fortsat se mine børn og passe dem?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ao que posso ver, a constituição não é compatível com a maioria das constituições nacionais da comunidade.
forfatningen vil efter alt at dømme stride mod de fleste nationale forfatninger i fællesskabet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pelo que posso ver, irá ser difícil, mas caso estejam concluídas, como se fará?
så vidt jeg kan se, bliver det vanskeligt, men hvis det lykkes, hvordan vil man så gøre?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
posso ver na televisão o senado americano de fio a pavio, mas o parlamento europeu não.
jeg kan se det amerikanske senats møder fra ende til anden på tv, men ikke europa-parlamentets.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
coloque aqui a sua foto ou largue uma pasta para iniciar uma apresentaçãoerror
placér dit foto her, eller slip en mappe for at starte et diasshowerror
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
. senhor presidente, senhoras e senhores deputados, posso ver à minha direita um quadro impressionante.
hr. formand, kære kolleger, det er et imponerende billede, man kan se til højre for mig.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
creio que o senhor deputado schulz reconhece ser este o caso e posso ver que ele abana a cabeça em sinal de concordância.
jeg er overbevist om, at hr. schulz erkender, at det er tilfældet i denne sag, og jeg kan faktisk se, at han nikker samtykkende.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
posso ver que é uma matéria que suscita grande entusiasmo entre os restantes deputados e a enorme audiência que temos aqui esta noite.
jeg kan se, at det er et emne, der skaber stor furore blandt de øvrige parlamentsmedlemmer og især blandt de virkelig mange tilskuere, som er til stede her i aften.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
se o parlamento me der dez minutos posso ver-me obrigado, a propósito do debate que se faz, a renunciar à palavra.
hvis par lamentet giver mig ti minutter, kan jeg se mig nødsaget til på baggrund af den forhandling, der føres, at give afkald på at få ordet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
talvez, também se pudesse seguir a intervenção do sr. patterson - não posso ver o outro lado, o quadro dos oradores.
det er ganske enkelt for dårligt af kommissionen at gennemtvinge en 90 mm maskestørrelse for fiskere i vestskotland uden først at finde ud af, hvilken virkning det vil få for dem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a longo prazo, posso ver as vantagens de um rótulo ecológico europeu único, mas esse sistema não deve ser imposto à custa dos que já existem.
jeg kan se den langsigtede værdi af et fælles europæisk miljømærke, men det skal ikke trækkes ned over hovedet på de eksisterende ordninger.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
espero que possamos ver publicado o resultado desse in quérito.
jeg håber, at vi vil kunne få det at se.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas talvez se possa ver as coisas de uma forma ainda mais positiva.
men måske kan man se det på en endnu mere positiv måde.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
carregue em return, para que possa ver algo como a imagem abaixo na janela principal.
tryk på returtasten, så bør du se noget som ligner billedet nedenfor i hovedvinduet.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
todas elas indispensáveis para que as mulheres possam ver totalmente respeitados os seus direitos humanos.
de er alle uundværlige for, at kvinder fuldt ud kan udnytte deres menneskerettigheder.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
abre todos os ramos da árvore de ficheiros para que possa ver todos os ficheiros e pastas. veja a secção.
Åbner alle grene i filtræet så du kan se alle filer og alle mapper. se.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por isso é necessário trabalhar em estreita cooperação e dar seguimento aos processos, para que os cidadãos possam ver os seus casos tratados no local adequado.
vi må derfor samarbejde og videresende sager, så borgerne får deres klager behandlet det rigtige sted. ingen må komme i klemme. der må ikke opstå forvirring.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
espero que possamos ver um aumento significativo das ajudas da ue a uma educação de boa qualidade, à educação de mulheres e jovens raparigas.
jeg håber, at vi vil komme til at se en væsentlig forhøjelse af eu' s bidrag til uddannelse af høj kvalitet- uddannelse af kvinder og piger.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
estes dispositivos devem ser instalados de maneira que os passageiros os possam ver facilmente e aceder-lhes sem terem de passar por uma porta interior.
disse anordninger skal installeres, hvor passagererne let kan se dem og nå dem uden at skulle gå gennem en indvendig dør.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
coloque a extremidade branca da caneta pré- cheia junto à pele num ângulo recto (90 graus), de modo a que possa ver a janela.
hold den hvide ende af den fyldte pen i en ret vinkel (90 grader) mod huden, så de kan se vinduet.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.