Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ontem as coisas foram diferentes.
i går var det anderledes.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ao longo da história as coisas não foram diferentes para nenhum povo.
historien har ingen eksempler på befolkninger, hvor dette ikke er sket.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
os resultados destas doentes não foram diferentes dos resultados do ensaio no geral.
resultaterne for denne gruppe var ikke forskellige fra resultaterne for hele studiet.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
desta forma, a metodologia permaneceu a mesma, apenas as conclusões foram diferentes.
således forblev metoden den samme, det var kun konklusionerne, der var forskellige.
Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
os resultados das duas primeiras das foram diferentes, sem que tenham sido apresentadas explicações satisfatórias.
hr. tomlinson nævnte mine bemærkninger fra sidste år om at koncentrere os om større projekter, der er lettere at forvalte, for at få en tilstrækkelig kritisk masse. de nye retningslinjer for phare er et godt eksempel i den retning.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na sequência de esforços por nós desenvolvidos, foram criadas e dotadas rubricas orçamentais em conformidade.
en fri, åben og betingelsesløs dialog, der føres i et passende tempo uden uberettigede indgreb og under deltagelse af hele det civile samfund.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as grandes etapas deste desenvolvimento foram :
de vigtigste etaper har været:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
evidentemente que as interpretações do texto dadas pelos diversos oradores foram diferentes, como se pôde ver pelas intervenções que ouvimos esta manhã.
ganske vist fortolkes teksten forskelligt af de forskellige talere, som det fremgår af de indlæg, vi har hørt i formiddag.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as relações da comunidade com os países em desenvolvimento foram muito frutuosas.
fællesskabets forbindelser med udviklingslandene har været udbytterige.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a senhora deputada van putten disse que os países em desenvolvimento foram marginalizados.
hr. maher nævnte også konflikten med den fælles land brugspolitik, og det har jeg allerede svaret på.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
política de desenvolvimento foram introduzidos junto dos serviços da co missão, por 94 Öng.
udviklingspolitik grundlæggende problemer i forbindelse med sta-bex-ordningen inden for rammerne af den nu gældende konvention samt endelig et ordinært rådsmøde den 19. og 20. maj.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
em portugal, com uma agricultura muito pouco desenvolvida, foram adoptadas disposições especiais.
resultaterne af den fælles landbrugsstrukturpolitik kan næppe måles konkret.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
367.no que se refere às outras repúblicas, osprincipais desenvolvimentos foram os seguintes:
367.hvad de øvrige republikker angår kan følgende fremhæves:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
os valores referidos no artigo 3.o do instrumento de financiamento da cooperação para o desenvolvimento foram violados.
de værdier, der er henvist til i artikel 3 i instrumentet for udviklingssamarbejde, er tilsidesat.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
os desenvolvimentos foram seguidos muito atentamente pelos estados-membros e pelas nações unidas.
udviklingen følges opmærksomt gennem medlemsstaterne og aktiviteterne i de forenede nationer.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
os relatórios anuais sobre o orçamento geral da união europeia e os fundos europeus de desenvolvimento foram publicados conforme previsto.
Årsberetningerne om det almindelige budget og om de europæiske udviklingsfonde blev offentliggjort som planlagt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as ac ções destinadas a sensibilizarem a opinião pública europeia para as questões de desenvolvimento foram também objecto de especial atenção:
el nino-fænomenet (oversvømmelser, tørke), krige og interne konflikter.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
os problemas do endividamento dos países em desenvolvimento foram, muito logicamente, objecto de especial atenção no decorrer de recentes reuniões internacionais.
det forhold, at det ikke er lykkedes os at få vort arbejde til at bære frugt, svækker det menneskerettighedssystem, der så omhyggeligt og møjsommeligt er blevet udviklet igennem de forløbne 40 år, og rejser tvivl om vort engagements seriøsitet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verificou-se que dinheiros do fundo europeu de desenvolvimento foram mal utilizados pelas mesmas empresas que estão envolvidas no escândalo eurostat.
det har vist sig, at midler fra den europæiske udviklingsfond er blevet misbrugt af de samme virksomheder, som er involveret i eurostat-skandalen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
as acções destinadas a sensibilizarem a opinião pública europeia para as questões de desenvolvimento foram, também, objecto de especial atenção;
d genopbygningsprogrammer både i den sydlige del af afrika og i de øvrige udviklingslande med henblik på at bringe modtagerlandene ind i en egentlig udviklingsfase
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: