Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
concorrência tendo a comissão, por conseguinte, decidido auto rizar a sua concretização.
på den baggrund ser transaktionen ud til at fremme konkurrencen, og kommissionen har derfor tilladt den.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tendo a comissão mantido a sua proposta, esta foi remetida á comissão da agricultura.
Ændringen giver mulighed for ikke at opkræve tillægsafgiften for høståret 1989/1990, som vedtaget i princippet af rådet i november ')·
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
os objectivos das políticas neste domínio são clarificados, tendo a sua definição sido aprofundada.
på internationalt niveau bidrager unionen til fred, sikkerhed, bæredygtig udvikling af jorden, solidaritet og gensidig respekt folkene imellem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
É preciso que a europa arrume uma vez mais a sua casa.
europa må bringe sit hus i orden igen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
depois voltava a ramá, onde estava a sua casa, e ali julgava a israel; e edificou ali um altar ao senhor.
derefter kom han hjem til rama; thi der havde han sit hjem, og der dømte han israel. og han byggede herren et alter der.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
homem de 1949 foi violentamente agredida por dois atacantes que invadiram a sua casa.
samme dag blev en kvindelig lærer, som havde omtalt skændingen af den jødiske kirkegård for sine elever i forbindelse med verdenserklæringen om menneskerettighe derne af 1949, alvorligt gennembanket af to voldsmænd, som brød ind i hendes hjem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
visdommen bygged sig hus, rejste sig støtter syv,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a confeitaria em causa era fornecedora da casa real, tendo a sua manteiga sido premiada numa exposição regional realizada em logroño.
konditoriet er kendt for at være kongelig hofleverandør og for at have vundet en præmie for smørproduktion ved den regionale udstilling i logroño (exposición regional de logroño).
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
É altura de a comissão pôr a sua casa em ordem. para isso são necessárias três coisas.
Ændringsforslagene går alle i den retning for i det mindste at berolige landbrugerne og forsikre dem om, at der ikke vil ske ændringer i forhold til situationen i det foregående høstår.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apelo, pois, aos estados membros para que ponham a sua casa em ordem.
derfor appellerer jeg til medlemsstaterne om at feje for egen dør.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
então samuel se foi a ramá; e saul subiu a sua casa, a gibeá de saul.
samuel begav sig så til rama, mens saul drog op til sit hjem i sauls gibea.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quando o valente guarda, armado, a sua casa, em segurança estão os seus bens;
når den stærke bevæbnet vogter sin gård, bliver det, han ejer, i fred.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
devem ser promovidas campanhas de informação incitando o cidadão a arejar quer a sua casa quer o seu local de trabalho.
oplysningskampagnerne må tilskynde borgerne til at udlufte både hjemme og på arbejdet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
criticámos a roménia pelos seus atrasos; a sua reacção foi tentar pôr a sua casa em ordem.
vi kritiserede rumænien for at være bagud, og landet reagerede ved at forsøge at bringe orden i tingene.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pois, que lhe importa a sua casa depois de morto, quando lhe for cortado o número dos seus meses?
thi hvad bryder han sig siden om sit hus, når hans måneders tal er udrundet?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
concordo com a senhora comissária de que está na altura de a comissão arrumar a sua casa no que se refere às alterações climatéricas.
jeg er enig med kommissæren i, at det er på tide, at kommissionen bringer orden i sit eget hus, hvad klimaændringerne angår.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a carga de trabalho excessiva no sistema judicial tende a impedir a sua eficiência.
borgerlige og politiske rettigheder
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apesar de ter nascido numa cidade, costumava passar muito tempo no campo, quando os meus pais lá começaram a construir a sua casa.
selv om jeg er født i en by, tilbragte jeg masser af tid på landet, da mine forældre begyndte at bygge et hus dér.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como mãe, pude-me imaginar no lugar dessa mãe e dos seus filhos, mergulhados no desespero enquanto a sua casa ardia.
den voksende arbejdsløshed og fattigdommen skaber social marginalisering og nye splittelser i samfundet. en af følgevirkningerne af denne situation er racismens genopblussen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o conselho europeu constitui uma boa ocasião para os outros estados-membros insistirem com a frança para que ponha a sua casa em ordem.
det europæiske råd bør være en lejlighed, hvor de øvrige medlemsstater kan presse frankrig til at skabe orden i eget hus.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.