Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
o cr insiste em que o pdec lhes conceda um lugar de maior relevo nas suas reflexões e orientações.
regionsudvalget mener, at de berørte befolkningsgrupper skal inddrages i gennemførelsen af natura 2000, og at man bør bevare de pågældende områders økonomiske, sociale og kulturelle funktion, således at de ikke omdannes til "naturmuseer".
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
há ocasiões em que lamentamos que a responsabilidade colegial nos obrigue a tomar o lugar de um colega.
der er tidspunkter, hvor man beklager, at det kollegiale ansvar kræver, at man er stedfortræder for en kollega.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
contudo, há que inscrever o seu desenvolvimento num ciclo em que o indivíduo tenha um lugar de primeira ordem.
alligevel må man betragte deres udvikling som led i en proces, i hvilken individet bør indtage den vigtigste plads.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
trata-se de um aspecto especialmente importante nos casos frequentes em que o numerário é utilizado em lugar de valores mobiliários .
juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser , der tillægges kommissionen13 , bør de vedtages ved hjælp af den forskriftsprocedure , der er fastsat i artikel 5 i afgørelsen .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a distância que se considera é a que existe entre o lugar de origem e a localidade em que for colocado.
der udsendes hvert år en meddelelse til personalet med listen over helligdage og øvrige fridage.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de ser outra a política económica, em que a moeda tenha o seu lugar de instrumento e o objectivo seja o da melhoria das condições sociais.
af en anden økonomisk politik, hvor valutaen fungerer som et instrument, og hvor målet er en forbedring af de sociale vilkår.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
endereço no país em que procura trabalho:informações relativas à instituição do lugar de residência ou do lugar de estada(3)6.
adresse i det land, hvor den arbejdsløse søger arbejde:oplysninger vedrørende institutionen på bopælsstedet eller opholdsstedet(3)6.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o ministro britânico do desporto, em especial, tem muito interesse em que o desporto passe a ocupar um lugar de maior relevo no âmbito da união europeia.
den britiske minister for sport især er meget ivrig for, at vi bør give sporten en øget profil inden for den europæiske union.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como não se pode formar em tudo, nem ensinar tudo, as línguas em que insistimos é de temer que ocupem o lugar de outros saberes e outras técnicas profissionalmente mais necessárias.
jeg frygter, at den eneste aktion, vi indtil nu har iværksat til fordel for unge arbejdstagere, vil forsvinde som en flod — håbets flod — i havet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
prevê-se igualmente que a realização dos projectos de gestão do tráfego, domínio em que a europa ocupa actualmente um lugar de destaque, tenha um impacto considerável.
der forventes skabt 100 000 til 200 000 job til gennemførelsen af disse projekter, og den økonomiske vækst berøres direkte i størrelsesordenen 0,1%. men de indirekte virkninger for naboaktiviteter til bygge- og anlægssektoren vil kunne blive markante.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a instituição devedora comunica à instituição do lugar de estada ou de residência os pontos em que deve incidir o controlo administrativo.
debitorinstitutionen meddeler opholds- eller bopælsstedets institution, hvilke punkter den administrative kontrol skal omfatte.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
proponho que a assembleia assuma as suas responsabilidades no domínio em que detém autoridade total para o fazer e, por conseguinte, que a votação tenha lugar de acordo com a ordem prevista.
lad os i denne sag påtage os vores forpligtelser som parlament på det område, hvor vi har fuldstændig bemyndigelse dertil, og lad os stemme i den angivne rækkefølge.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
especialmente para os colaboradores de níveis hierárquicos inferiores e médios, as qualificações interdisciplinares podem ser definidas em termos de actuação prática, em que ocupam um lugar de desta que os pressupostos de regulação psíquica.
en stigning i opgaverelaterede samarbejdskrav kan registreres af forskellige grunde.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no mesmo dia em que a proposta da lidl foi apresentada, a comissão executiva municipal renegociou o preço de venda com a konsum, que imediatamente aceitou pagar 1 milhão de sek pelo terreno, em lugar de 1 sek.
samme dag, som lidl fremsatte sit bud, omforhandlede kommunaldirektørens kontor salgsprisen med konsum, som umiddelbart accepterede at betale 1 mio. sek for jorden i stedet for 1 sek.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a reforma institucional só poderia tomar esse lugar de primazia num quadro em que a codecisão do parlamento europeu tivesse também um papel na revisão dos tratados.
jeg mener at kunne sige, at vi reelt vil være solidariske omkring en sag, der er meget vigtig for eu og dens medlemsstater, nemlig de økonomiske serviceydelser.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a agricultura ocupa um lugar de destaque na política da ue, pois faz parte das «bases em que assenta a comunidade».
landbruget indtager en særstilling i eu's politik. det er en del af grundlaget for fællesskabet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ausência de um regime de subsídios de viagem em que os reembolsos sejam feitos na base das despesas efectivamente incorridas, em lugar de, como actualmente, na base de um montante fixo, o novo estatuto não resultará numa maior abertura.
uden et system for rejsegodtgørelser, hvor der ydes godtgørelse for de faktiske udgifter i stedet for det nuværende system med faste beløb, fører den nye statut ikke til større åbenhed.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
as suas avaliações de crm serão apenas baseadas nas observações durante a verificação (briefing) inicial, a verificação de cabina, a verificação da cabina de pilotagem e durante as fases em que ocupa o lugar de observador.
den pågældendes crm-bedømmelse baseres udelukkende på observationer under den indledende briefing, kabinebriefingen, cockpitbriefingen og de faser, hvor den pågældende sidder i observatørsædet.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a instituição competente comunica à instituição do lugar de residência o montante das prestações pecuniárias, as datas em que devem ser pagas e a duração máxima da sua concessão prevista pela legislação do estado competente.
den kompetente institution underretter bopælsstedets institution om kontantydelsernes størrelse, hvornår de forfalder til udbetaling, samt for hvor lang tid de højst kan tilkendes efter lovgivningen i den kompetente stat.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a instituição de lugar de residência dos familiares, após ter preenchido a parte b, envia um exemplar à instituição do seguro de doença em que o trabalhador, assalariado ou não assalariado está seguro.
efter at have udfyldt afsnit Β sender institutionen på familiemedlemmernes bopælssted det ene eksemplar til den sygeforsikringsinstitution, hvor arbejdstageren eller den selvstændige erhvervsdrivende er forsikret.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.