Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a comissão não pode ficar quieta e calada entre o conselho e o parlamento e dizer que o que for mais forte é que ganha.
kommissionen kan ikke sidde tavs mellem rådet og parlamentet og sige, at den stærkeste vinder.
temos um regulamento com cinco anos, uma lei adoptada pelo conselho e a comissão simplesmente fica quieta e não publica as disposições de execução!
vi har en forordning, der er fem år gammel, en af rådet vedtaget lov, og kommissionen sætter sig bare ned og undlader at udstede gennemførelsesbestemmelserne!
não aceitava, porém, a imagem de que a europa, na sua actual estrutura de cooperação política, estivesse condenada a estar quieta.
men jeg vil ikke overtage hans opfattelse af, at europa med sin nuværende struktur for det politiske samarbejde egentlig er dømt til at forholde sig i ro.