Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gostariam de te dar um presente.
de vil gerne give dig en gave.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
antes de te ires embora da ilha azul, gostava de te dar uma prenda.
men før du forlader den blå Ø, vil jeg gerne have lov at give dig en gave.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu és o meu deus, e eu te darei graças; tu és o meu deus, e eu te exaltarei.
du er min gud, jeg vil takke dig, min gud, jeg vil ophøje dig!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e porás na arca o testemunho, que eu te darei.
og i arken skal du nedlægge vidnesbyrdet, som jeg vil give dig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.
jeg vil give dig svar og tillige med dig dine venner:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e jurou-lhe, dizendo: tudo o que me pedires te darei, ainda que seja metade do meu reino.
og han svor hende til og sagde: "hvad som helst du beder om, vil jeg give dig, indtil halvdelen af mit rige."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
agora fecha os olhos e pede aos teus amigos para te darem uma erva a cheirar de cada vez.
luk nu øjnene og få dine venner til at give dig en krydderurt ad gangen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ao que lhe respondeu o anjo: eu sou gabriel, que assisto diante de deus, e fui enviado para te falar e te dar estas boas novas;
og engelen svarede og sagde til ham: "jeg er gabriel, som står for guds Åsyn, og jeg er udsendt for at tale til dig og for at forkynde dig dette glædesbudskab.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
tugt din søn, så kvæger han dig og bringer din sjæl, hvad der smager.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
respondeu-lhe o senhor: eu mesmo irei contigo, e eu te darei descanso.
han svarede: "skal mit Åsyn da vandre med, og skal jeg således føre dig til målet?"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
e disse-lhe: tudo isto te darei, se, prostrado, me adorares.
"alt dette vil jeg give dig, dersom du vil falde ned og tilbede mig."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
@nomasiva1: sou um ganhador do nobel da paz, mas odeio o whistleblower se você me despir das minhas mentiras, se despeça de sua vida, porque vou te prender ou te matar #julianassangecalle13
der er en retfærdighed for de rige og en anden for de fattige #julianassangecalle13 @nomasiva1: jeg er en nobelprisvinder, men jeg hader whistlebloweren. hvis du afslører mine løgne, så sig farvel til dit liv.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.