Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
até onde conseguimos chegar?
hvordan går det med det?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
o meu numero de assinante (ver canto superior esquerdo da etiqueta de direcção, 8 dígitos) é o seguinte: dddddddd
mit abonnementsnummer (øverste venstre hjørne på adresseetiketten - 8 cifre) er:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
para se ler estes documentos e descobrir até onde conseguem descer alguns políticos italianos é preciso ter um estômago muito forte.
når man læser dokumenterne og opdager, hvor dybt nogle italienske politikere kan synke, kræver det en stærk mave.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
se pretender manter o meu número de telefone, a única hipótese que me resta é regressar à british telecom, o velho monopólio estatal.
hvis jeg ønsker at beholde mit eget nummer, er mit eneste valg at gå tilbage til det gamle statsmonopol, british telecom.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
transferi o meu número, tal como referido pelo meu colega van velzen e como a comissão, muito justamente, propôs.
jeg overførte mit nummer, som min kollega hr. van velzen fastsatte, og som kommissionen med rette foreslog.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sugerimos um período de 7 anos. o senhor deputado bowe pensa ser este o meu número preferido, e já outras pessoas se interrogaram sobre a minha preferência pelos 7 anos. existem obviamente diferentes possibilidades a favor das quais se poderá argumentar.
bjerregaard yndlingstal, og også andre spurgte, hvorfor det skulle være syv år.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.