Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
, fazendo de west- lakes o oitavo maior parque científico do reino unido.
det gør westlakes tilden ottende største videnskabspark i det forenede kongerige.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gostaria de fazer apenas alguns comentários de bom senso.
jeg vil gerne tage udgangspunkt i den gode sunde fornuft.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
nesta perspectiva, os catalães fazem observações de bom senso.
ud fra dette synspunkt kommer catalonierne med fornuftige bemærkninger.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
fá lo ia de bom grado, mas não o devo fazer!
jeg ville gerne gøre det, men jeg må ikke!
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
não o pode fazer de imediato.
det er der altså ikke noget tvetydigt i.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
não o pode fazer de imediato.
den kan ikke gøre det her og nu.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
É o que vamos fazer de imediato.
det vil jeg gøre straks. jeg takker alle, der har medvirket.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o que falta fazer de importante?
hvilke vigtige opgavei' nuingler stadig at blive løst?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
isto faz de um deficiente um ho mem com uma deficiência.
de har brugt 6 minutter ekstra.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
temos de o fazer de uma forma séria.
vi må tage det alvorligt.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como é que faz de nós incompetentes na sua proposta?
jeg vil gerne bede om et svar angående det endelige mål med vor politik.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de qualquer modo, não se pode fazer de outra forma.
nej, og jeg vil sige, at intet er så galt, at det ikke er godt for noget.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ansiosamente o que será possível fazer de sensato para resolver estes problemas.
kommissionsformand delors har stillet dette spørgsmål her.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas nada se faz de novo; absolutamente nada de novo na prática.
man går højst lige så langt som den forrige regering. man gør intet nyt.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
apresenta-se seguidamente a avaliação que o conselho faz de cada país.
rådets vurdering af hvert land er vedlagt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lamento-o, mas talvez não seja possível fazer de outra forma.
det minder mig om den debat, der fandt sted i udvalget, da forslaget blev udarbejdet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
É o que procuramos fazer, de forma construtiva, no nosso relatório.
det forsøger vi at gøre på en konstruktiv måde i vores betænkning.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
É isso, portanto, o que agora pretendemos fazer de modo muito melhor.
det ønsker vi altså nu at gøre på meget bedre vis.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
senhor presidente, senhora comissária, o que estamos nós a fazer de bom no domínio da investigação e quais são, afinal, os erros que estamos a cometer?
hr. formand, fru kommissær, hvad udretter vi af godt på forskningsområdet, og- på den anden side- hvilke fejl er det, vi begår?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
90 para o « saber-fazer » de que podem dispor as companhias participantes.
90 at opbygge en »know-how« på dette felt gennem samarbejdet inden for teko, som stiller sin viden til rådighed for selskaberne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.