Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gostaria de ser uma professora porque gosto do que os meus professores fazem aqui”, diz entusiasticamente.
jeg vil gerne være lærer, for jeg vil gerne arbejde med det samme, som mine lærere gør her,”siger hun med stor entusiasme.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pedi a palavra porque gostaria de expressar o meu natural desagrado por não ter recebido uma resposta à minha pergunta.
coface gør opmærksom på, at det eksisterende system ikke er til nogen særlig for del for forbrugeren.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
porque gosto de queijo gorgonzola, senhor presidente: queijo gorgonzola, o queijo curado dos vales da província de bérgamo.
jeg elsker gorgonzola og taleggio, som er en blød ost fra dalene omkring bergamo.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
faço-o, antes de mais, porque gosto do parlamento europeu, mas sobretudo porque o senhor secretário de estado wohlfart está ausente.
jeg gør det først og fremmest, fordi jeg godt kan lide europaparlamentet, men især fordi wohlfart ikke er her.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
a questão toda não tem passado dum jogo de cavalheiros porque gostamos de pensar que somos cavalheiros.
sager behandles af særlige domstole, ofte hemmeligt, uden tilstrækkelig juridisk bistand til den anklagede og af dommere, der ikke altid er kom petente eller uafhængige.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
porque gostaríamos de ver mais progressos no domínio da aplicação de novas reformas políticas.
fordi vi gerne ville have set flere fremskridt i form af flere politiske reformer.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
esta cooperação ainda não constitui uma realidade porque, gostaria de acrescentar, os europeus não se encontravam
denne tanke er endnu ikke blevet til virkelighed, det vil jeg straks tilføje, fordi europæerne ikke var rede til at påtage sig de hermed forbundne byrder, for ansvar uden byrder findes
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pena é que neste momento o conselho se não encontre aqui presente, porque gostaria de debater este assunto com ele.
med denne import udrydder vi jo de tropiske regnskove, og hensigten med denne forordning er netop at undgå dette.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vou ser mal educado e vou abandonar imediatamente a sala, porque gostaria de ir à roménia em nome do parlamento.
jeg må på uhøflig vis straks forlade salen, fordi jeg skal til rumænien på parlamentets vegne.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
e é precisamente porque gostamos imenso de si que vamos votar contra e pedir a todos os colegas que façam o mesmo.
denne udvikling vil blive vanskelig, og selv om de ikke nyder godt af en enstemmighed, men af et meget stort flertal, er deres rolle allerede meget kompliceret.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
É uma pena que a relatora não esteja presente, porque gostaria de ouvir a opinião pessoal dela relativamente a esta questão.
nu er det en skam, at ordføreren ikke er til stede, for jeg ville gerne have hørt hendes holdning til det.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
estou muito interessado em que essa resolução seja apresentada porque gostaria de propor que fosse concedido ao senhor deputado pannella o mesmo privilégio.
det er mig magtpåliggende, at dette forslag opføres, og jeg foreslår, at hr. pannella får samme privilegium.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no que toca em particular às quotas de xarope de inulina, a comissão pode compreender porque gostariam de as manter tão baixas quanto possível.
det, vi har fået, er ikke nogen reform.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toda via, parto do princípio de que com isto se pode encerrar hoje este debate, porque gostaria de dar à comissão oportunidade de fazer a sua declaração.
der findes i den europæiske union i alt mere end 800 bilaterale aftaler mellem de tolv medlemsstater.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apraz-me que esta pergunta tenha sido feita, porque gostaria de tocar em certos aspectos que alguns dos meus colegas levantaram.
det er vigtigt med dette spørgsmål, fordi jeg vil kommentere et par emner, som nogle af mine kolleger har taget op.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
creio também não existir qualquer dúvida de que os países que fazem pressão na união europeia, o fazem porque gostariam de possuir um mercado maior e porque são países comerciais.
dette forslag fra kommissionen er ikke ubetydeligt, fordi det ville beskytte producentorganisationerne mod af og til dramatiske likviditetssituationer; i betragtning af den alvorlige krise sidste år forekommer dette forslag mig dog meget utilstrækkeligt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se a itália insiste no papel do parlamento europeu é exactamente porque gostaria de ver resolvida uma lacuna de legitimidade democrática da comunidade e torná-la mais semelhante aos países que a compõem.
jeg finder det i høj grad hensigtsmæssigt og glædeligt, at der i 30-året for rom-traktaterne finder et møde sted mellem så fremragende historikere.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
senhora presidente, espero que o ministro schmit me ouça, porque gostaria de dizer que o que os cidadãos pedem agora, neste preciso momento, é uma maior transparência.
- fru formand, jeg håber, at minister schmit kan høre mig, for jeg vil gerne sige, at borgerne nu med rette kræver større gennemsigtighed.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
há inclusive jovens quequerem ë c ar na aldeia, porque gostam, porque arranjaram trabalho, criaram a sua própria empresa ou estudam por correspondência.
der er endog unge, som ønsker at blive, fordi de gerne vil, måske har de fundet arbejde, etableret egen virksomhed eller deltager i ernstudier.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
usei da palavra como relator de parecer na comissão do emprego e refiro-o porque gostaria de me interrogar perante todos vós sobre o tipo de europa que pretendemos, de facto, construir.
jeg har taget ordet som rådgivende ordfører for beskæftigelsesudvalget, fordi jeg gerne højt vil spørge mig selv her over for dem alle, hvad det er for en type europa, vi ønsker at opbygge.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.